Не нашли нужный текст?
Принимаем заказы через vk.com/tooday_ru
Надо исправить ошибки в вашем тексте?
Добавьте текст.
Deutsch / Немецкий язык > Themen: Länder und Städte (Страны и города)
Сочинение на немецком языке с переводом на русский.
Автор текста: makemor (специально для tooday.ru)
Thema: Meine Reise nach Wien
Тема: Моя поездка в Вену
Vor kurzem hat sich einen der meinen Wunschträumen erfüllt: ich und meine Familie haben endlich Wien besucht. Wenn wir in der Landeskundestunde Österreich mit ihren reichsten historischen Schätzen zu lernen begonnen haben, habe ich mich daran erinnert, dass wir unsere dort wohnenden Angehörigen – meine Tante und meinen Onkel — haben. Wir haben uns ihnen wirklich nicht gesehen, aber wir haben mit ihnen in Briefwechsel gestanden. Gerade im diesen geeigneten Augenblick, während der einen Landeskundestunden, habe ich eine große Lust bekommen, meine Angehörigen in Wien zu besuchen.
Недавно сбылась моя давняя мечта: я и моя семья наконец-то посетили Вену. Когда по географии мы начали изучать Австрию с ее богатейшим историческим запасом, я вспомнил, что у нас там проживают наши близкие родственники – наша тетя с дядей. Мы с ними не встречались вживую, но состояли в переписке с ними. Именно в этот решающий момент, на одном из уроков географии я загорелся желанием посетить своих родственников в Вене.
Um nach Wien zu fahren, haben wir in diesem Sommer meine Ferien mit dem verdienten Urlaub meiner Mutter geeignet.
Этим летом мы смогли совместить мои каникулы и заслуженный отпуск моей мамы, чтобы поехать в Вену.
Das war einfach eine tolle Zeit, die ich mit meiner Mutter in Österreich, Wien verbracht habe. Uns hat einen herzlichen Empfang mit offenen Armen, lärmendem Treffen erwartet.
Это было просто фантастическое время, которое я с мамой провел в Австрии, Вене. Нас там ожидал радушный прием с распростертыми объятиями, шумными посиделками с прекрасной, ароматной едой.
Möchte sagen, dass Wien zu Recht ein Status der Staatshauptstadt trägt, denn hier alle für das Teuerste und Wertvollste für den österreichischen Volk gesammelt wurde: so viele wunderschöne Museen, herrliche Schlösser usw.
Хочу сказать, что Вена по праву носит статус государственной столицы, ведь здесь собрано все самое ценное и дорогое для австрийского народа – столько великолепных музеев, изысканных замков и т.д.
Außerdem, Wien ist die Wiege der klassischen Musik in der Welt, wo die bedeutendsten Komponisten der Welt gelebt und gewirkt haben. Gerade von dieser Seite zog Wien mich noch mehr an, weil ich mich ernsthaft für klassische Musik begeisterte.
Кроме того, Вена – колыбель мировой классической музыки, где жили и творили самые именитые композиторы мира. Именно с этой стороны Вена привлекала меня еще больше, ведь я всерьез увлекаюсь музыкой.
In Erster Linie fuhren wir in die Wiener Oper den Klang der klassischen Musik von Beethoven zu genießen. Dort haben wir gerne die Oper „Fidelio“ von Beethoven gehört.
В первую очередь мы поехали наслаждаться звучанием классической музыки Бетховена вживую в Венскую оперу. Там мы с удовольствием послушали оперу «Фиделио» Бетховена.
Unser nächster Tag war ein aktiver Tag der Museen. Wir sind nicht dazu gekommen, alle Museen in Wien zu besuchen. Ich war von der Versammlung der ungewöhnlichen Bilder in Albertinenplatz begeistert, alles ist handgemacht. Genau hier hat in Verwahrung mehr als 9 tausend weltberühmten Werke gegeben. Seinen Namen hat dieses Museum von seinem Gründer Herzog Albert bekommen. Ich bin von den legendären Werken von Claude Monet und Pablo Picasso begeistert geblieben. Hier habe ich sie zum ersten Mal mit eigenen Augen gesehen, und nicht auf dem Bild im Landeskundenbuch.
Следующий день оказался активным днем музеев. Все в Вене музеи мы посетить не успели. Меня очень впечатлило собрание необычных картин ручной работы в Альбертине. Именно здесь на хранении находятся более 9 тыс. всемирно известных работ. Свое наименование данный музей получил от своего основателя – герцога Альберта. Я остался в восторге от легендарных работ Клода Моне и Пабло Пикассо. Здесь я их увидел впервые своими глазами, а не на картинке в книге по географии.
Die Exkursion durch das faszinierende Erbe der Antike – die Burg Schönnbrunn war nicht weniger spannend. Diese Burg war riesig, es gab hier eine Reihe von geräumigen Hallen und mehr als 40 Zimmer. Besonders hat sich mir ein Zimmer vom Kaiser Franz Joseph geprägt, das sehr einfach und aristokratisch ausgesehen hat. Dieser Regent hat nicht gern, im Luxus zu leben. Hier konnte ich zum ersten Mal die Selbstbildnisse des berühmten Pinsels von Rembrandt, viele Werke von Tizian und Raffael gesehen.
Экскурсия по великолепному наследию старины – замку Шеннбрунну была не менее захватывающей. Он был огромен, там было множество просторных залов и более 40 комнат. Особенно мне запомнилась небольшая спальная комната кайзера Франца Иосифа, которая выглядела очень просто и аристократично. Данный правитель не любил жить в роскоши.
Wir waren sehr von dem Besuch des Bestattungsmuseums beeindruckt. Ich hatte keine Vorstellung davon, dass es ein solches Museum wirklich gibt. Hier haben wir die hiesige Kultur der Beerdigung, ihre wichtigsten Ritualen und Traditionen kennengelernt. Unsere Aufmerksamkeit hat auf einen ungewöhnlichen wirtschaftlichen Sarg gezogen, den man ein paar Mal verwenden kann.
Мы также остались под впечатлением от посещения Музея похоронных принадлежностей. Я не имел никакого представления о том, что подобный музей существует. Здесь мы ознакомились подробнее со здешней похоронной культурой, ее основными ритуалами и традициями. Наше пристальное внимание сразу привлек необычный экономичный гроб, использовать который можно было несколько раз.
Da ich nicht neunzehn bin, hatte ich einen freien Eintritt in alle großen Wiener Museum.
Так как мне еще нет девятнадцати, я имел свободный вход во все крупные венские музеи.
Das Wichtigste, was ich während dieser Reise gesucht habe, so das Mozartmuseum zu besuchen und es mit eigenen Augen zu sehen, das zuvor als Wohnung für Mozart diente. Von außen sieht alles ganz bescheiden aus, aber innen ist sie sehr nett und geschmackvoll eingerichtet.
Самое главное, к чему я стремился во время этой поездки, так это воочию увидеть и побывать в Музее Моцарта, который ранее был его квартирой. Снаружи все выглядит вполне скромно, но внутри довольно мило и со вкусом.
Wir konnten nicht das abendliche Rathaus vergessen, wo wir mit meiner Mutter und meiner Tante am Abend vor unsere Abreise nach Hause waren. Es ist einfach herrlich, abends spazieren dort viele Menschen. Der neugotische majestätische Stil, in dem dieses wunderschöne Rathaus geschaffen hat, fällt sofort ins Auge.
Мы не могли забыть про вечернюю ратушу, где мы с мамой и тетей побывали накануне отъезда домой. Она просто великолепна, вечером там прогуливается множество людей. Неоготический величественный стиль, в котором выполнена эта великолепная ратуша, сразу бросается в глаза.
Direkt vor unsere Abreise konnten wir einen malerischen Blick auf diese schöne Stadt mit einem der ältesten Reisenräder genießen. Von hier aus kann man die ganze Schönheit zu sehen.
Прямо перед самым отъездом мы смогли насладиться живописным видом на этот прекрасный город при помощи одного из древнейших колес обозрения. Отсюда хорошо видать всю красоту и прелесть данного города.
Es tut uns sehr leid, diese reichste Stadt zu verlassen. Wien ist ein der denkwürdigsten Ereignisse, das in meinem Gedächtnis und in meinem Herz für immer geblieben haben wird. Wenn ich ein Abiturient werde, werden ich und meine Mutter dorthin fahren, um unsere Verwandte zu besuchen und für mich einen richtigen Ort der zukünftigen Studie ausfindig zu machen. Ich glaube, dass es am besten ist, die Musik in Wien zu lernen, wo es so viele spezialisierte Institutionen gibt. Meine Mutter und ich hoffen sehr darauf, dass unsere Pläne unbedingt in Erfüllung gehen werden.
Нам было очень жаль покидать этот богатейший город. Вена – это одно из самых запоминающихся событий, которое навсегда останется в моей памяти и моем сердце. Когда я стану выпускником школы, мы с мамой обязательно поедем туда, чтобы навестить родственников и присмотреть для меня подходящее место будущей учебы. Я считаю, что лучше всего обучаться музыке в Вене, где столько специализированных заведений. Мы с мамой очень надеемся, что наши планы обязательно осуществятся.
Текст на немецком языке с переводом на русский язык «Моя поездка в Вену (Meine Reise nach Wien)» по теме «Länder und Städte / Страны и города» является авторским сочинением пользователя makemor. Будем благодарны, если вы укажите на обнаруженные ошибки в тексте. Автор текста несогласный с исправлениями тоже может высказать свое мнение.
*

Fehler korrigieren / Исправление ошибок:

Выделить ошибку