Не нашли нужный текст?
Принимаем заказы через vk.com/tooday_ru
Надо исправить ошибки в вашем тексте?
Добавьте текст.
Сочинение на немецком языке с переводом на русский.
Автор текста: Cateyes_SS (специально для tooday.ru)
Thema: Deutsche Universitäten
Тема: Немецкие университеты
DeutscheUniversitäten haben einen großen Erfolg bei ausländischen Studenten, die im Ausland studieren wollen. Immer mehr Kurse werden auf Englisch gelesen und die meisten deutschen Universitäten keine Studiengebühren nehmen.
Немецкие университеты пользуются большим успехом среди иностранных студентов, которые хотят обучаться заграницей. Все больше курсов читаются на английском, а большинство университетов не берут оплату за обучение.
Studiengebühren an deutschen Hochschulen sind nicht hoch. Ein Semester kostet rund 100 Euro (an einer privaten Universität Studiengebühren können höher sein).
В немецких университетах оплата за обучение невысокая. Один семестр стоит около 100 евро (в частном университете она может быть выше).
An einigen Universitäten ein Semesterbeitrag beinhaltet den Preis von einer Fahrkarte, mit der man kostenlos an den öffentlichen Verkehrsmitteln fahren kann.
В некоторых университетах в оплату за семестр входит цена проездного, имея который можно бесплатно ездить на общественном транспорте.
In deutschen Universitäten lernt man in der Regel vier bis sechs Jahre, obwohl generell dauert das Studium 4,5 Jahre oder neun Semestern. An einer Universität kann man sowohl im Herbst als auch im Frühling eintreten, jeder Schüler hat das Recht zu wählen, wenn es ihm bequem ist das Studium zu beginnen.
В университетах Германии обычно обучаются от четырех до шести лет, хотя, как правило, обучение длится 4,5 года или 9 семестров. Поступление в университет происходит как весной, так и осень. Студент имеет право выбирать, в какое время года ему удобнее начать процесс обучения.
Am Ende eines jeden Semesters läuft eine Prüfungssession durch, dessen Ergebnisse Kreditpunkte sind.
В конце каждого семестра проводится зачетная сессия, по её итогам выставляются зачетные баллы.
Die meisten Kurse werden in deutscher Sprache gehalten, aber es gibt eine Tendenz zur Zunahme der Anzahl der auf Englisch unterrichteten Kurse.
Большинство курсов преподаются на немецком языке, но наблюдается тенденция к увеличению количества курсов, читаемых на английском.
Insgesamt gibt es in Deutschland mehr als 450 staatlich akkreditierten Universitäten, von denen sich etwa 10% in den Top 200 befinden (Weltrangliste). Sie bieten über 17, 500 Programme an, darunter mehr als 1000 sind die Kurse auf Englisch.
В Германии насчитывается более 450 аккредитованных государством университетов, из них около 10% находятся в топе 200 (мировой рейтинг). Они предлагают более 17 500 программ, включая более 1000 курсов на английском языке.
Das Studienjahr teilt sich in zwei Semester, die von September / Oktober bis Februar / März und dann von März / April bis August / September dauern. Aber jede Universität hat ihre eigenen Daten.
Академический год делится на два семестра, которые длятся с сентября/октября по февраль/март и затем с марта/апреля по август/ сентябрь. Но в каждом университете свои даты.
Krankenversicherung
Медицинское страхование
Studenten, die in Deutschland studieren, müssen sich versichern lassen und in der Lage sein die Krankenhausversorgung zu bezahlen. Ohne Versicherung wird man an der Universität nicht angerechnet.
Студенты, которые обучаются в Германии, должны застраховаться и быть в состоянии оплатить больничный уход. Без страховки в ВУЗ не зачисляют.
Was ist ein TestAS?
Что такое TestAS?
TestAS ist ein Test für jenen ausländischen Studierenden, die ein Diplom an einer deutschen Universität bekommen wollen. Der Test erfordert keine besonderen Kenntnisse. Es prüft die Fähigkeiten, die für erfolgreiches Lernen wichtig sind. Universitäten einiger Länder bieten an, diesen Test bei der Einstellung zu machen.
TestAS – это тест для тех иностранных учащихся, которые хотят получить диплом в немецком университете. Тест не требует никаких специальных знаний. Он проверяет способности, важные для успешного обучения. Университеты некоторых стран предлагают пройти этот тест при поступлении.
Der TestAS wird sowohl auf Deutsch als auch Englisch angeboten.
TestAS предлагается как на немецком, так и на английском языках.
Studierende aus Staaten außerhalb des EWR oder der Schweiz können nur für 90 völlige Tage oder 180 halbe Tage im Jahr arbeiten.
Студенты из-за пределов ЕЭЗ или Швейцарии могут работать только в течение 90 полных дней или 180 неполных дней в году.
In deutschen Universitäten studieren mehr als 2,5 Millionen Studenten, mehr als eine Viertel Million von ihnen sind internationale Studierende. Mehr als 85% dieser Studenten kommen nach Deutschland und treten selbstständig ein, die anderen 15% kommen auf einem Austauschprogramm.
В университетах Германии обучается более 2.5 миллионов студентов, более четверти миллиона из них иностранные студенты. Более 85% этих студентов приезжают в Германию и поступают самостоятельно, остальные 15% приезжают по программе обмена.
Arten von Universitäten
Виды университетов
In Deutschland gibt es sowohl private als auch staatliche Universitäten, Fachhochschulen und Kunsthochschulen. Einige Universitäten wurden im Mittelalter gegründet, die andere aber unmittelbar nach dem Zweiten Weltkrieg.
В Германии есть как частные, так и государственные университеты, а также университеты прикладной науки и колледжи искусства. Некоторые университеты были основаны еще в эпоху средневековья, другие сразу после окончания Второй мировой войны.
Die meisten Hochschulen des Deutschlands werden staatlich gefördert. Der Großteil der deutschen Studenten besuchen öffentliche Universitäten. Etwa 5% der Hochschulen sind privat, aber sie werden vom Staat anerkannt. Typischerweise sind das die Fachhochschulen, die unmittelbar mit der Produktion zu tun haben.
Большинство университетов в Германии спонсируются государством. Большая часть немецких студентов учатся в государственных университетах. Около 5 % университетов частные, но они признаются государством. Обычно это университеты прикладной науки, которые непосредственно связаны с производством.
Einige Universitäten werden von den katholischen oder protestantischen Kirchen geleitet. Normalerweise spezialisieren sie sich auf die spezifischen Fächer wie Sozialarbeit, Ausbildung und Theologie.
Несколько университетов возглавляются католическими или протестантскими церквями. Обычно они специализируются на таких специфических предметах, как социальная работа, образование и теология.
Die verliehenen Qualifikationen
Присваиваемые квалификации
In deutschen Universitäten funktioniert Europäisches Leistungspunktesystem, was bedeutet, dass ein in der Universität bekommenen Diplom von anderen Ländern anerkannt wird.
В университетах Германии функционирует Европейская система перевода зачетных единиц. Это значит, что полученный в университете диплом признается другими странами.
Nach dem Abschluss wird einem Absolventen den Bachelor-Grad oder Doktorgrad verliehen. Ein Diplom das von einer Privatuniversität gegeben wird, wird auch in anderen Ländern notiert, falls die Universität von der Bundesregierung anerkannt wird.
По окончании университета выпускнику присваивается ученая степень бакалавра или специалиста. Диплом, выданный частным университетом, котируется в других странах только если этот университет признан правительством Германии.
Studentenvisa und die Erlaubnis zum Studium in Deutschland
Студенческая виза и разрешение на обучение в Германии
Wenn der Student ein Bürger des EU Landes oder der Schweiz ist, braucht er kein Visum und keine Aufenthaltsgenehmigung in Deutschland, um Ausbildung zu bekommen. Aber wenn ein Student für mehr als drei Monate im Land bleiben wird, muss er sich an dem Einwohnermeldeamt anmelden lassen, das im Gebiet des Landes ist, worauf seine Universität sich befindet.
Если студент является гражданином страны ЕС или Швейцарии, ему не нужна виза и разрешение на пребывание в Германии в целях получения образования. Но если этот студент будет оставаться на территории страны в течение более трех месяцев, он обязан зарегистрироваться в адресном столе на территории той федеральной земли, на которой находится его университет.
Studienbewerber aus Australien, Israel, Japan, Kanada, Neuseeland, Südkorea und den Vereinigten Staaten können ohne Visum nach Deutschland kommen, und sich an der Einwohnermeldeamt für die Bewohner anmelden lassen und eine Aufenthaltsgenehmigung bei der Ausländerbehörde zu erhalten.
Абитуриенты из Австралии, Израиля, Японии, Канады, Новой Зеландии, Южной Кореи и Соединенных Штатов могут приехать в Германию без визы и зарегистрироваться в адресном столе для резидентов и получить разрешение на пребывание в Ведомстве по делам иностранцев.
Studenten aus Andorra, Brasilien, El Salvador, Honduras, Monaco und San Marino benötigen ein Visum wenn sie arbeiten werden vor oder nach der sie Ausbildung machen.
Студентам из Андорры, Бразилии, Сальвадора, Гондураса, Монако и Сан-Марино виза понадобится только в том случае, если они будут работать.
Studenten aus anderen Ländern müssen das Visum bei der deutschen Botschaft in ihrem Land ausstellen lassen.
Студенты из других стран должны оформлять визу в посольстве Германии в своей стране.
Ein Student aus einem anderen Land muss nachweisen, dass er oder sie genügend Geld hat um an einer Universität zu studieren, eine Krankenversicherung, die in Deutschland gültig ist machen lassen, und vielleicht einen Test auf der Kenntnis der deutschen Sprache machen.
Студент из другой страны должен доказать, что у него имеется достаточно средств для обучения в университете, получить медицинскую страховку, действующую на территории Германии и, возможно, пройти тест на знание немецкого языка.
Obwohl nur eine kleine Zahl von Universitäten die Studenten ohne Deutschkenntnisse einreihen, ist die Kenntnis der Sprache häufiger erfordert. Einige Universitäten klein genug Sprachkenntnisse, andere Universitäten verlangen gründliche Kenntnis.
Хотя лишь небольшое число университетов принимает студентов без знания немецкого, знание языка требуется все чаще. Для некоторых университетов достаточно небольших навыков владения языком, другие университеты требуют досконального знания.
Текст на немецком языке с переводом на русский язык «Немецкие университеты (Deutsche Universitäten)» по теме «Ausbildung und Wissenschaft / Образование и наука» является авторским сочинением пользователя Cateyes_SS. Будем благодарны, если вы укажите на обнаруженные ошибки в тексте. Автор текста несогласный с исправлениями тоже может высказать свое мнение.
*

Fehler korrigieren / Исправление ошибок:

Выделить ошибку