Не нашли нужный текст?
Принимаем заказы через vk.com/tooday_ru
Надо исправить ошибки в вашем тексте?
Добавьте текст.
Deutsch / Немецкий язык > Themen: Gesundheit (Здоровье)
Сочинение на немецком языке с переводом на русский.
Автор текста: cateyes_SS (специально для tooday.ru)
Thema: Vitamine
Тема: Витамины
Der Körper braucht Vitamine für die Erhaltung der guten Gesundheit. Obwohl bekommt der Mensch die erforderliche Vitamine aus der Nahrung, nehmen die Millionen von Menschen auf der ganzen Welt zusätzlich Vitamine als Ergänzungsmittel zu ihrer Ration.
Витамины нужны организму для поддержания хорошего здоровья. Хотя человек получает все необходимые витамины из потребляемой пищи, миллионы людей по всему миру дополнительно принимают их в качестве добавки к своему рациону.
Nach Angaben der American Academy of Family Doctors, kann ein Arzt die Einnahme von Vitaminen im folgenden Fall empfehlen:
По данным Американской академии семейных докторов, врач может порекомендовать прием витаминов:
* bei den bestimmten Problemen mit der Gesundheit
* при существовании определенных проблем со здоровьем
* bei Vegetarischem oder veganischem Diät
* при соблюдении вегетарианской или веганской диеты
* während der Schwangerschaft und Stillzeit
* во время беременности и кормления грудью
Der menschliche Körper benutzt Vitamine für eine Vielzahl von biologischen Prozessen, einschließlich Wachstum, Verdauung und Funktionen des Nervensystems. Es gibt 13 Vitamine, die der Körper benötigt: die Vitamine A, C, D, E, K und die Vitamine der B Gruppe (Thiamin, Riboflavin, Niacin, Pantothensäure, Biotin, Vitamin B 6, Vitamin B 12 und Folsäure).
Организм человека использует витамины для разнообразных биологических процессов, включая рост, пищеварение и функции нервной системы. Существует 13 витаминов, нужных организму: витамины А, С, D, Е, К и витамины группы В (тиамин, рибофлавин, ниацин, пантотеновая кислота, биотин, витамин B 6, витамина B 12 и фолиевая кислота).
Es gibt zwei Kategorien von Vitaminen:
Существует две категории витаминов:
Wasserlösliche Vitamine, die leicht vom Körper absorbiert werden und sich nicht in großen Mengen ansammeln. Der Überschuss an unnötigen Vitaminen wird von den Nieren ausgeschieden.
Водорастворимые витамины, которые легко усваиваются организмом и не скапливаются в большом количестве. Избыток ненужных витаминов выводится через почки.
Fettlösliche Vitamine, die von Geweben des Organismus mit Hilfe von Gallensäuren absorbiert werden und die sich in der subkutanen Zellgewebe lagern. Sie werden vom Körper nach Bedarf benutzt.
Жирорастворимые витамины, которые всасываются тканями организма с помощью желчных кислот и накапливаются в подкожно-жировой клетчатке. Они используются организмом по мере необходимости.
Der Bedarf an Nährstoffen
Потребность в питательных веществах
Laut der Ernährungsempfehlungen, verbrauchen viele Menschen mehr Kalorien, als sie brauchen und nehmen nicht in den empfohlenen Mengen mehrere Nährstoffen. Die Ärzte behaupten, dass der Verzieht auf einigen Nährstoffen, einschließlich Vitamine, kann zu Problemen mit der Gesundheit führen.
Согласно диетическим рекомендациям, многие люди потребляют больше калорий, чем нужно и не принимают в рекомендуемых количествах ряд питательных веществ. Медики утверждают, что отказ от некоторых питательных веществ, включая витамины, может привести к проблемам со здоровьем.
Den Menschen, die älter als 50 Jahre sind, werden empfohlen Vitamin B 12 zu konsumieren. Dieses Vitamin hat eine kristallische Form, die in den angereicherten Lebensmitteln und Nahrungsergänzungsmitteln vorkommt.
Людям старше 50 лет рекомендуют потреблять витамин B 12. Этот витамин имеет кристаллическую форму, которая встречается в обогащенных продуктах питания и добавках.
Frauen im gebärfähigen Alter und Schwangere werden empfohlen, Lebensmittel mit hohem Inhalt von Häm Eisen zu verbrauchen und/oder die am Eisen reiche pflanzliche Produkte, sowie Lebensmittel mit hohem Vitamin C Gehalt und Folsäure.
Женщинам детородного возраста и беременным рекомендуют потреблять продукты с высоким содержанием гемового железа и/или потреблять богатые железом продукты растительного происхождения, а также продукты с высоким содержанием витамина С и фолиеву кислоту.
Grundübersicht von Vitaminen:
Основной обзор витаминов:
Vitamin A
Витамин А
Funktionen: fördert die Erhaltung des guten Sehvermögens; verhindert einige Krankheiten; unterstützt gesunde Haut, Zähne, Schleimhäute, Knochen und Weichgewebe
Функции: способствует сохранению хорошего зрения; предотвращает некоторые болезни; поддерживает здоровье кожи, зубов, слизистых оболочек, костей и мягких тканей
Nahrungsquellen: Lebertran, Leber, Milch, Sahne, Käse, Eier, Süßkartoffeln, Karotten, Kürbis, dunkelgrünes Blattgemüse (Grünkohl, Spinat, Brokkoli)
Пищевые источники: рыбий жир, печень, молоко, сливки, сыр, яйца, сладкий картофель, морковь, тыква, темно- зеленые листовые овощи (капуста, шпинат, брокколи)
Thiamin (Vitamin B1)
Тиамин (Витамин В1)
Funktionen: spielt eine wichtige Rolle im Stoffwechsel, fördert bei der Erhaltung eines gesunden Nervensystem und das Herz
Функции: играет ключевую роль в обмене веществ, способствует поддержанию здоровой нервной системы и работы сердца
Nahrungsquellen: Vollkornprodukte, insbesondere Weizenkeime, mageres Fleisch, Soja, Milchprodukte, Getreide und Teigwaren
Пищевые источники: цельные зерна, в особенности пророщенная пшеница, постное мясо, соя, молочные продукты, крупы и макаронные изделия
Riboflavin (Vitamin B2)
Рибофлавин (Витамин В2)
Funktionen: wandelt Kohlenhydrate in Energie um, fördert die Bildung von roten Blutkörperchen
Функции: преобразовывает углеводы в энергию, способствует образованию красных кровяных клеток
Nahrungsquellen: Milch und Milchprodukte, mageres Fleisch, grünes Blattgemüse, Bohnen, Nüsse, Eier, Flocken
Пищевые источники: молоко и молочные продукты, постное мясо, зеленые листовые овощи, бобовые, орехи, яйца, хлопья
Niacin (Vitamin B3)
Ниацин (Витамин B3)
Funktionen: hilft dem Körper die Lebensmittel in Energie umwandeln; verbessert die Verdauung
Функции: помогает организму преобразовывать пищу в энергию; улучшает пищеварение
Nahrungsquellen: Pilze, mageres rotes Fleisch, Geflügel, Fisch, Nüsse, Hülsenfrüchte, Milchprodukte
Пищевые источники: грибы, постное красное мясо, птица, рыба, орехи, бобовые, молочные продукты
Pantothensäure (Vitamin B5)
Пантотеновая кислота (витамин В5)
Funktion: hilft, Nahrung zu verdauen, an der Bildung der roten Blutkörperchen
Функции: помогает усваивать пищу, участвует в образовании эритроцитов
Nahrungsquellen: mageres Rindfleisch, Eier, Milch, Kartoffeln, Brokkoli, Kohl, Hefe, Vollkornprodukte, Hülsenfrüchte
Пищевые источники: постная говядина, яйца, молоко, картофель, брокколи, капуста, дрожжи, цельные зерна, бобовые
Pyridoxin (Vitamin B6)
Пиридоксин (Витамин В6)
Funktionen: fördert den Stoffwechsel von Proteinen, fördert die Gesundheit des Gehirns und Erzeugung der Erythrozyten
Функции: способствует метаболизму белков, способствует здоровью мозга и производству эритроцитов
Nahrungsquellen: Vollkornprodukte, Fleisch, Fisch, Bananen, Eier, Möhren, Hefe, Erdnüsse, Hülsenfrüchte
Пищевые источники: цельное зерно, мясо, рыба, бананы, яйца, морковь, дрожжи, арахис, бобовые
Biotin (Vitamin B7)
Биотин (Витамин В7)
Funktionen: fördert Stoffwechseln von Proteinen und Kohlenhydraten
Функции: способствует метаболизму белков и углеводов
Nahrungsquellen: mageres Rindfleisch, Eier, Milch, Kartoffeln, Brokkoli, Kohl, Hefe, Vollkornprodukte, Hülsenfrüchte
Пищевые источники: постная говядина, яйца, молоко, картофель, брокколи, капуста, дрожжи, цельные зерна, бобовые
Folsäure (Vitamin B9)
Фолиевая кислота (витамин В9)
Funktionen: Es fördert die Erzuegung von neuen Zellen und verringert die Gefahr von Fehlbildungen bei Kindern
Функции: способствует производству новых клеток и снижает риск врожденных дефектов у детей
Nahrungsquellen: dunkelgrünes Blattgemüse, Zitrusfrüchte, Vollkornprodukte, Leber, Hülsenfrüchte
Пищевые источники: темно-зеленые листовые овощи, цитрусовые, цельные зерна, печень, бобовые
Cyanocobalamin (Vitamin B12)
Цианокобаламин (Витамин В12)
Funktionen: fördert die Erzeugung von roten Blutkörperchen, hilft das Nervensystem in Betrieb zu halten
Функции: способствует производству красных кровяных телец, помогает поддерживать нервную систему в рабочем состоянии
Nahrungsquellen: Tierische Produkte, einschließlich Milch, Eier und Geflügel
Пищевые источники: продукты животного происхождения, включая молоко, яйца и птицу
Vitamin C
Витамин C
Funktion: fördert gesunde Zähne und Zahnfleisch zu erhalten, verbessert den Prozess des Einsaugens von Eisen, fördert die Heilung von Wunden, hält den normalen Ton des Bindegewebes
Функции: способствует поддержанию здоровья зубов и десен, улучшает процесс всасывания железа, способствует заживлению ран, поддерживает нормальный тонус соединительной ткани
Nahrungsquellen: Zitrusfrüchte, Erdbeeren, Brokkoli, Kartoffeln, Spinat, grüne und rote Paprika, Tomaten, Rosenkohl
Пищевые источники: цитрусовые, клубника, брокколи, картофель, шпинат, зеленый и красный перец, помидоры, брюссельская капуста
Vitamin D
Витамин D
Funktionen: erhöht die Assimilation von Kalzium im Darm
Функции: усиливает усвоение кальция в кишечнике
Nahrungsquellen: Vollmilch und Getreide, Fisch, Eier (wird durch Sonnenlicht absorbiert)
Пищевые источники: цельное молоко и злаки, рыба, яйца (всасывается посредством воздействия солнечного света)
Vitamin E
Витамин Е
Funktionen: beschleunigt der Geweberegeneration und wirkt an der Bildung von roten Blutkörperchen auf, verhindert die Zelltod
Функции: ускоряет процесс регенерации тканей, участвует в образовании эритроцитов, предотвращает гибель клеток
Nahrungsquellen: Weizenkeime, Spargel, grüne Blattgemüse, Oliven, Nüsse, Samen, pflanzliche Öle, Eigelb, Rinderleber, Fisch, Avocados
Пищевые источники: пророщенная пшеница, спаржа, зеленые листовые овощи, оливки, орехи, семечки, растительные масла, яичный желток, говяжья печень, рыба, авокадо
Vitamin K
Витамин K
Funktionen: Verbessert die Blutgerinnung, fördert die Erhaltung starker Knochen
Функция: улучшает свертываемость крови, помогает поддерживать крепкие кости
Nahrungsquellen: grünes Blattgemüse, Kohl, Blumenkohl, Rosenkohl, wird durch Bakterien im Dickdarm produziert
Пищевые источники: зеленые листовые овощи, капуста, цветная, брюссельская капуста; вырабатывается бактериями, живущими в толстом кишечнике
Текст на немецком языке с переводом на русский язык «Витамины (Vitamine)» по теме «Gesundheit / Здоровье» является авторским сочинением пользователя cateyes_SS. Будем благодарны, если вы укажите на обнаруженные ошибки в тексте. Автор текста несогласный с исправлениями тоже может высказать свое мнение.
*

Fehler korrigieren / Исправление ошибок:

Выделить ошибку