Не нашли нужный текст?
Принимаем заказы через vk.com/tooday_ru
Надо исправить ошибки в вашем тексте?
Добавьте текст.
Deutsch / Немецкий язык > Themen: Umwelt (Окружающая среда)
Сочинение на немецком языке с переводом на русский.
Автор текста: cateyes_SS (специально для tooday.ru)
Thema: Ökologie der Erde
Тема: Экология земли
Was ist Ökologie?
Что такое экология?
Ökologie ist die Wissenschaft, die die Beziehungen zwischen lebenden Organismen, einschließlich des Menschen und der ihn umgebenden physischen Umgebung studiert; sie forscht die Beziehung zwischen Pflanzen und Tieren und die Umwelt. Ökologie erklärt die Vorteile von Ökosystemen und gibt die Auffassung von der Nutzung der Bodenressourcen für ihre Übergabe an die künftigen Generationen.
Экология – это наука, изучающая взаимоотношения между живыми организмами, в том числе человеком и окружающей его физической средой; она изучает связь между растениями и животными и окружающим миром. Экология объясняет преимущества экосистем и дает представление об использовании ресурсов земли для передачи их будущим поколениям.
Ökologen studieren die Arten von Umwelt. Zum Beispiel, können sie die im Boden unter den Füßen lebenden Mikroben, oder die Tiere und Pflanzen in den tropischen Wäldern oder dem Ozeanen erforschen.
Экологи изучают виды окружающей среды. Например, они могут изучать микробов, живущих в почве под ногами или животных и растения в тропических лесах или в океанах.
Die Rolle der in unserem Leben
Роль экологии в нашей жизни
Viele Bereiche der Ökologie, solche wie eine Wasserwelt und Vegetation, sowie statistische Ökologie, vermitteln Kenntnisse, die die Welt um uns herum verstehen lassen. Diese Kenntnisse helfen unsere natürlichen Ressourcen richtig zu verwalten und menschliche Gesundheit zu schützen. Die folgenden Beispiele zeigen wie die Kenntnisse von der Ökologie der Erde einen positiven Einfluss auf das Leben der Menschen gemacht haben.
Многие направления экологии, такие как водный мир и растительность, а также статистическая экология, дают знания, позволяющие понять мир вокруг нас. Эти знания помогают правильно управлять нашими природными ресурсами и защищать здоровье людей. Следующие примеры иллюстрируют, как знание экологии земли положительно повлияло на жизнь человечества.
Verbesserung der Umwelt der Erde
Улучшение экологии земли
Wasserverschmutzung von den Wasch- und Düngemitteln
Загрязнение воды моющими средствами и удобрениями
Im Jahre 1960 wurden mit Hilfe der Forschungen zwei Hauptgründe für schlechte Wasserqualität in Seen und Flüssen identifiziert. Diese sind Phosphor und Stickstoff, die sich in großen Mengen in Wasch- und Düngemitteln gehalten. Die benachrichtigten Bewohner haben die erforderlichen Maßnahmen ergriffen, damit Wasser in den örtlichen Seen, die wieder populär wurde zum Angeln und Baden wider rein machen.
В 1960 году с помощью проведенных исследований были определены две основные причины плохого качества воды в озерах и реках. Это фосфор и азот, содержащиеся в больших количествах в стиральных моющих средствах и удобрениях. Уведомленные жители приняли необходимые меры по очистке воды в местных озерах, которые снова стали популярны для рыбалки и купания.
Besiedlung mit den nicht-endemischen oder eingeführten Arten
Заселение неэндемичными или интродуцированными видами
Einige nicht-endemischen Arten (Pflanzen, Tiere, Mikroorganismen, Pilze, gewanderte aus anderen Gebieten) bedrohen unsere Wälder, Ackerland, Seen und anderen Ökosystemen. Eingeführte Arten, solche wie Kudzu Rebe, verdrängen häufig die dort ursprünglich lebenden Pflanzen und Tiere, und damit die Umwelt schädigen. Zum Beispiel, der in Europa und Asien bewohnende Schwammspinner frisst die Blätter von Bäumen, beraubend ihr Laub. Nur hochgiftige Chemikalien, die anderen Tieren vergiften, waren de einzigen Mittel, die diesen Schädling unter Kontrolle halten halfen.
Некоторые неэндемичные виды (растения, животные, микробы, грибки, переселившиеся из других районов) угрожают нашим леса, пахотным землям, озерам и другим экосистемам. Ввезенные виды, такие как виноград кудзу, часто вытесняют растения и животных, первоначально обитающих там, и, таким образом, наносят ущерб окружающей среде. Например, непарный шелкопряд, обитающий в Европе и Азии, пожирает листья деревьев, лишая их лиственного покрова. Только высокотоксичные химические вещества, которые отравляли и других животных, были единственным средством, помогающим держать под контролем этого вредителя.
Gesundheitspflege
Здравоохранение
Dienste von Natur
Услуги природы
Ökologen haben festgestellt, dass Sümpfen und Feuchtgebieten Toxine und andere im Wasser enthaltene Verunreinigungen filtrieren. In diesem Zusammenhang, kann die lokale Regierung aus diesen ökologischen Dienst Nutzen ziehen. Beschadet man diesen Ökosystemen von Filterung nicht, können wir die Belastung der Abwasserbehandlungsanlagen reduzieren. Bei der Verwendung von natürlichen Filtersystemen, verkleinert sich der Bedarf an den Bau von den neuen Abwasserbehandlungsanlagen.
Экологи обнаружили, что болота и водно-болотные угодья фильтруют токсины и другие загрязнения, содержащиеся в воде. В связи с чем, местное управление может извлекать пользу из этой экологической службы. Не нарушая эти экосистемы фильтрации, мы можем уменьшить нагрузку на водоочистные сооружения. При использовании природных систем фильтрации, уменьшается потребность в создании новых очистных сооружениях.
Biomedizin
Биомедицина
Ökologen haben festgestellt, dass viele Pflanzen und Tiere produzieren Chemikalien, die sie vor Raubtieren und Krankheiten schützen. Einige dieser Chemikalien wurden von Wissenschaftlern synthetisiert und verwendet damit menschliche Krankheiten behandeln. Zum Beispiel, erzeugt die pazifische Eibe eine Substanz, die verwendet wird damit Krebs behandeln. Ein weiteres Beispiel: die Hämolymphe, die in der Königskrabbe (Limulus) gefundene Flüssigkeit, wird in der Behandlung von Leukämie verwendet.
Экологи обнаружили, что многие растения и животные вырабатывают химические вещества, которые защищают их от хищников и болезней. Некоторые из этих химических веществ же были синтезированы учеными и используются для лечения заболеваний человека. Например, тихоокеанский тис вырабатывает вещество, которое используют для лечения рака. Другой пример: гемолимфа – жидкость, обнаруженная в камчатских крабах (мечехвостах), используется в лечении лейкемии.
Lyme-Borreliose-Krankheit
Болезнь лайма
Potentiell gefährliche bakterielle Infektion wird durch den Stich der bestimmte Arten von Zecken auf den Menschen übertragen. Umweltstudien haben gezeigt, dass die meisten Menschen die Lyme-Krankheit in der Zeit wenn die Eicheln reifen erkranken. Warum ist das so? Da Mäuse und Rehe, die die Infektionsträger sind, ist ein ausgezeichneter Lebensraum für diese Population von Zecken. Wissend von der Verbindung zwischen Eicheln, Hirsche, Mäusen und Zecken, sind die Umweltschützer im Stande die wahrscheinliche Ansteckungszeit vorherzusagen und die Menschen über die Vorsichtsmaßnahmen zu informieren.
Потенциально опасная бактериальная инфекция, передающаяся человеку через укусы некоторых видов клещей. Экологические исследования показали, что чаще всего люди заболевают болезнью лайма в период созревания желудей. Почему? Потому мыши и олени, которые являются носителями инфекции, являются превосходной средой обитания этой популяции клещей. Зная о связи, существующей между желудями, оленями, мышами и клещами, экологи в состоянии предсказать вероятный период заражения, и осведомить людей о принятии мер предосторожности.
Verwaltung von natürlichen Ressourcen
Управление природными ресурсами
Der Schutz von den Arten, die sich unter Gefahr des Verschwinden befinden
Защита видов, находящихся под угрозой исчезновения
Einige der seltensten Vogelarten und Tiere sind vom Aussterben bedroht. Sie wurden unter den Schutz genommen, so dass hat sich ihre Population stabilisiert. Diese Erfolge sind das Ergebnis einer erfolgreichen Umweltstudie.
Некоторые из редчайших видов птиц и животных, находятся на грани вымирания. Они были взяты под охрану, благодаря чему их популяция стабилизировалась. Эти успехи являются результатом успешных экологических исследований.
Forstwirtschaft
Лесное хозяйство
Umweltkonzepte integrieren sich langsam in die traditionelle Forstwirtschaft. So haben beispielsweise ökologische Studien gezeigt, dass in einigen Arten von Wald der Brand eine Schlüsselrolle bei der Erhaltung gesunder Waldökosysteme spielt. Zusätzlich sind weitere Untersuchungen durchgeführt, die Verwendung von kontrollierten Bränden zur Vorbeutung von gefährlichen Waldbränden anwenden ließen.
Экологические концепты медленно интегрируются в традиционное лесоведение. Например, экологические исследования показали, что в некоторых типах леса огонь играет ключевую роль в поддержании здорового состояния лесных экосистем. Дополнительно проводились дальнейшие исследования, позволившие использовать контролируемые пожары для предотвращения непредсказуемых и опасных лесных пожаров.
Landwirtschaft
Сельское хозяйство
Biologische Kontrolle ist eine Methode, die verwendet wird, damit die Schäden von Aussaat kontrollieren, die durch Nagetiere und Insekten, die die Raubtiere fressen, verursacht werden. Biologische Kontrolle verringert das Ausmaß der Schäden an Kulturen durch Insekten, spart Finanzen und mindert die Probleme, die mit der Verwendung von Pestiziden verbunden sind.
Биологический контроль — это метод, который используется для контроля ущерба, наносимого посевам грызунами и насекомыми, которыми питаются хищники. Биологический контроль уменьшает степень ущерба урожая насекомыми, позволяет экономить финансы и уменьшает проблемы, связанные с применением пестицидов.
Angeln
Рыбный промысел
Ökologische Studien zeigen, dass die Mündungen der Flüsse ein natürlicher Lebensraum für verschiedene Fischpopulationen sind, die in Küstengewässern bewohnen. In dieser Hinsicht sollten diese Räume unter Schutz gestellt werden. Durch Forschung wurde festgestellt, dass solche Strukturen wie Dämme die Bewegung der Fische in der Rückkehr zu ihren Laichplätzen behindern. Diese Information wurde bei der Erstellung von Strukturen der Staudämme verwendet, so dass die Fische diese Hindernisse umgehen könnten und sich zu ihren Laichplätzen gelingen.
Экологические исследования показывают, что устья рек являются природной средой обитания некоторых популяций рыб, живущих в прибрежных водах. В связи с этим такие районы должны быть взяты под охрану. С помощью исследований было установлено, что такие сооружения, как дамбы, препятствуют движению рыб при возвращении на места их нереста. Эта информация была использована при разработке структуры дамб таким образом, чтобы рыба могла миновать эти препятствия и добраться до места своего нереста.
Текст на немецком языке с переводом на русский язык «Экология земли (Ökologie der Erde)» по теме «Umwelt / Окружающая среда» является авторским сочинением пользователя cateyes_SS. Будем благодарны, если вы укажите на обнаруженные ошибки в тексте. Автор текста несогласный с исправлениями тоже может высказать свое мнение.
*

Fehler korrigieren / Исправление ошибок:

Выделить ошибку