Не нашли нужный текст?
Принимаем заказы через vk.com/tooday_ru
Надо исправить ошибки в вашем тексте?
Добавьте текст.
Deutsch / Немецкий язык > Themen: Umwelt (Окружающая среда)
Сочинение на немецком языке с переводом на русский.
Автор текста: Komunella (специально для tooday.ru)
Thema: Wir alle kamen aus dem Wasser
Тема: Мы все вышли из воды
Es ist ein schönes Gefühl, wenn du endlich mal am Strand sein kannst, müde Beine ins Salzwasser eintauchst, und sich vom alltäglichem Leben erholst. Du spürst die sanft wärmende Sonne auf deiner Haut, schaust in die Ferne und beobachtest den endlosen Horizont. Ein unvergessliches Moment, der uns Hoffnung, auf ein Wunder schenkt. Hoffnung, auf ein Stückchen vom besserem Leben. Die Freude ist groß, einfach mal da zu sein und zu beobachten, was für eine unbändige Kraft beinhaltet das Wasserelement in sich.
Это прекрастное чувство, когда ты наконец можешь быть на пляже, окунаешь уставшие ноги в солёною воду, и отдыхаешь от повседневной жизни. Ты чувствуешь нежно греющее солнце на своей коже, смотришь вдаль и наблюдаешь бескрайний горизонт. Незабываемый момент, который дарит нам надежду на чудо, на кусочек лучшей жизни. Это большая радость, просто быть здесь и наблюдать, какой необузданной силой владеет водная стихия.
Es ist eine erschütternde Macht der Götter, was ideal mit unserem Unterbewusstsein harmoniert. Wir fühlen uns wohl und geborgen. Das Meer verbirgt so viele, unterschiedliche Emotionen in sich, so viele Versuche sich zu beweisen. Immerhin, ist es lebendig. Es ist wie ein einzigartiges Organismus, was in sich alle Geheimnisse der menschlichen Existenz vereint.
Это разрушающая сила богов, что идеально гармонирует с нашим подсознанием. Мы чувствуем себя комфортно и защищённо. Море таит в себе так много разных эмоций, столько попыток проявить себя. И всё таки, оно живое. Оно как необычный организм, который объединяет в себе все тайны человеческого бытия.
Wenn wir ein wenig nachdenken, fangen wir an zu verstehen, das wir Menschen und alles lebendige um uns herum Eins sind. Im Wasser begann das Leben. Es ist eine Wiege des Lebens. Manchmal fragen wir uns, ob es Meerjungfrauen gibt, und suchen Beweise dafür, auf den grenzenlosen Weiten des Internets. Aber wir können das wichtigste nicht begreifen, das sind wir! Nur haben wir es vergessen als wir damals uns Beine angewachsen haben, und wagten sich unseren Glück auf dem Lande zu suchen.
Если мы немного задумаемся, мы начнём понимать, что мы Люди и всё живое вокруг нас это одно целое. В воде зарождалась жизнь. Это колыбель жизни. Иногда мы задаёмся вопросом, а существуют ли русалки, и ищем доказательства, на бескрайних просторах интернета. Но мы не можем понять самого важного, это мы! Мы только забыли об этом тогда, когда вырастили себе ноги, и решились искать своё счастье на суше.
Aber immer wieder kommen wir verzweifelt zurück. Tief, in unserem Unterbewusstsein haben wir die Hoffnung nicht aufgegeben, wir träumen vom Glück, vom besserem umweltbewusstem Leben. Wir wünschten, dass wir eines Tages, unsere müde Beine ins Salzwasser eintauchen, und das Meer vergibt uns, unseren sinnlosen Durst nach Freiheit, und wir kriegen unsere Schwänze zurück.
Но каждый раз мы разочарованные возвращаемся назад. Глубоко, в нашем подсознании мы не отказались от своей надежды, мы мечтаем о счастье, о лучшей сознательной жизни. Мы желали, что однажды, мы опустим свои уставшие ноги в солёную воду, и море простит нас, нашу бессмысленную жажду свободы, и мы получим назад свои хвосты.
Wir tauchen in das erfrischendes Meereswasser, öffnen unsere Augen und bekommen das Gefühl, alles sei so wie früher. Das Gefühl, das wir zuhause sind. Wir sind frei. Doch unabhängig davon, wie schön es ist, gehen wir wieder an die Küste.
Мы ныряем в освежающую морскую воду, открываем наши глаза и чувствуем, всё стало так как раньше. Чувство, что мы дома. Мы свободны. Но внезависимости от того, как это прекрастно, мы возвращаемся на берег.
Wir alle kamen aus dem Wasser, wir haben es nur vergessen. Doch leicht salzige Meeresbrise, versucht uns daran zu erinnern und flüstert uns leise etwas ins Ohr. Das Meer ist unser Elternteil, wir sind ungehorsame Kinder, die damals Unabhängigkeit wollten, und entkamen. Jedoch fahren wir jedes Jahr, unbewusst zu der Anfangsphase unserer Existenz. Wir sehnen uns nach der Einheit mit der Natur.
Мы все вышли из воды, мы просто забыли об этом. Только слегка солёный морской бриз, пытается нам напомнить и тихо шепчет что-то наухо. Море наш родитель, мы непослушные дети, которые хотели тогда независимости, и ушли. Тем не менее мы каждый год неосознанно едем, к начальной ступени нашего бытия. Мы тянемся к еденению с природой.
Wir fühlen uns vom Meer angezogen. Weil wir, die Kinder des Meeres sind, undankbare Kinder. Leider. Ohne nachzudenken werfen wir das Müll ins Wasser. Fabriken verschmutzen es mit technischem Abfall. Das Meer tobt, versucht zu widerstehen, doch es stirbt.
Мы чувствуем от моря притяжение. Потому что мы, дети моря, неблагодарные дети. К сожалению. Незадумываясь мы бросаем мусор в воду. Фабрики загрязняют её техническими отходами. Море возмущается, старается выстоять, но оно умирает.
Menschheit, wach auf! Sie töten etwas, was euch einmal das Leben gab. Ihr töten eure Vergangenheit, doch Sie verstehen das wichtigere nicht, ohne Vergangenheit, werden wir keine Zukunft haben! Wacht auf!
Человечество, проснись! Вы убиваете то, что однажды дало вам жизнь. Вы убиваете ваше прошлое, только вы не понимаете самого главного, без прошлого, у нас никогда не будет будущего! Проснитесь!
Текст на немецком языке с переводом на русский язык «Мы все вышли из воды (Wir alle kamen aus dem Wasser)» по теме «Umwelt / Окружающая среда» является авторским сочинением пользователя Komunella. Будем благодарны, если вы укажите на обнаруженные ошибки в тексте. Автор текста несогласный с исправлениями тоже может высказать свое мнение.
*

Fehler korrigieren / Исправление ошибок:

Выделить ошибку