Не нашли нужный текст?
Принимаем заказы через vk.com/tooday_ru
Надо исправить ошибки в вашем тексте?
Добавьте текст.
English / Английский язык > Topics: Countries and cities (Страны и города)
Сочинение на английском языке с переводом на русский.
Автор текста: tanya_shono (специально для tooday.ru)
Topic: Bilingual Unity of Canada
Тема: Двуязычное единство Канады
Canada is one of the countries where two official languages English and French are legalized. In practice, the two official languages in Canada are not equal, and the most important reason for this is that only 20% of Canadians count French the native language. The vicinity of the United States influences too.
Канада – одна из тех стран, в которых законодательно закреплены два официальный языка: английский и французский. На практике два государственных языка в Канаде не являются равноправными, и самая главная причина этого – французский язык считают родным только 20% канадцев. Свое влияние оказывает и соседство с Соединенными Штатами.
Bilingualism of the Canadian state has been formed as a result of the historical relations between the British and the French. The territory of modern Canada was initially ruled by the French kingdom, but eventually it came over to the authority of England. The French having remained on the territory subject to England mainly inhabited the land between Quebec and Montreal.
Двуязычие канадского государства сформировалось в результате исторических взаимоотношений англичан и французов. Территория современной Канады сначала находилась под властью Французского королевства, но со временем перешла под власть Англии. Французы, оставшиеся жить на территориях, подвластных Англии, в основном населяли земли между Квебеком и Монреалем.
The number of British migrants grew as well as the confrontation between the English and the French population for the supremacy of their language in all spheres of public life. In 1867, the British Parliament adopted the Act, which consolidated the official status of the French language along with English.
Количество приезжих англичан росло, как и противостояние между английским и французским населением за верховенство своего языка во всех сферах общественной жизни. В 1867 году Британский парламент принял Акт, закрепивший официальный статус французского языка наряду с английским.
At first, the researchers thought that the French language will eventually be absorbed by the dominant English-speaking community, but the struggle of the francophone population to preserve their identity and especially the policy of the Quebec government allowed to prevent it and strengthen the position of the French language.
Поначалу исследователи предполагали, что французский язык со временем будет поглощен преобладающей англоязычной общиной, но борьба франкоязычного населения за сохранение своей самобытности и особенно политика правительства Квебека позволили этого не допустить и усилили позиции французского языка.
Today, officials in their speeches emphasize the equality of languages, and the proclamations from the platform are pronounced to the crowd in both English and French.
Сегодня официальные лица в своих выступлениях делают акцент на равноправии языков, и речь с трибун обязательно произносится и на английском, и на французском языках.
State system of Canada is federation, so each province has the right to adopt its own laws and regulate social life. Each province has its own official languages. In Quebec, French is secured, in New Brunswick and in four more provinces both languages are official, and in the four other provinces official language is English. Moreover, not in all public institutions in Canada both languages are required. This applies even to the municipal police.
По форме государственного устройства Канада – федеративная страна, поэтому каждая провинция имеет право принимать свои законы и регулировать жизнь общества. Каждая провинция имеет свои официальные языки. В Квебеке закреплен французский, в Нью-Браунсвике и еще четырех провинциях – оба языка, и в четырех официальный язык английский. Более того, далеко не во всех государственных учреждениях Канады оба языка обязательны. К ним относится даже муниципальная полиция.
In the province of British Columbia, which is in the far west of the country, there is only 1% of the French-speaking population, so English is widely used there. In the secondary schools of the province learning of the French language is not required. There are several schools with the French language of studying, which are attended by 12% of all students enrolled. It is noteworthy that there is a long queue for such schools.
В провинции Британская Колумбия, что на крайнем западе страны, проживает только 1% франкоговорящего населения, поэтому английский язык там используется повсеместно. В средних школах этой провинции изучение французского языка не обязательно. Есть несколько школ с французским языком обучения, там обучаются 12% всех школьников. Примечательно, что в такие школы имеется большая очередь.
French in British Columbia can only be found on the labels of goods and signs at entrances to public institutions. But more often you can see the labels in Asian languages because of the large number of immigrants from Asia.
Французский язык в Британской Колумбии встречается только на этикетках товаров и табличках на входе в государственные учреждения. Зато гораздо чаще можно увидеть надписи на азиатских языках – из-за большого количества иммигрантов из стран Азии.
In the provinces where the French-speaking population is in the majority both languages are required to learn. Rules are set for each region depending on the local situation.
В провинциях, где франкоговорящего населения больше, обязательны к изучению оба языка. Правила в каждом регионе установлены в зависимости от местной обстановки.
Canadian English is a mix of American and British versions of the language. Very often British accent and British terms dominate in the speech of Canadians.
Канадский английский – это смесь американского и британского вариантов языка. Очень часто в речи канадцев преобладает британский акцент и британские термины.
Government officials of lower rank are not required to learn the two languages, for one department at least 2 French-speaking employees of ten employees of the department are sufficient. All federal officials, from mid-level are required to know both languages. Therefore, the higher ranks are mainly natives of Quebec.
Государственные чиновники низших рангов не обязаны владеть двумя языками, достаточный минимум для одного отдела – 2 сотрудника, владеющих французским языком, на десять служащих данного отдела. Все федеральные чиновники, начиная от среднего уровня, обязаны владеть двумя языками. Поэтому высшие чины имеют в основном выходцы из Квебека.
Today, the population of Canada does not show dissatisfaction with the language policy. Earlier, there were protests in the province of Quebec, but today all the issues have been resolved legislatively. The province adopted its own laws governing the language issues.
Сегодня население Канады не проявляет недовольств по поводу языковой политики. Ранее протесты возникали в провинции Квебек, но на сегодняшний день все вопросы законодательно урегулированы. В провинции приняты свои законы, регулирующие языковые вопросы.
Basically a French-speaking minority is bilingual, because English is obligatory to study in all provinces. English-speaking citizens are learning French for personal reasons, or if it is required by the profession or post.
В основном двуязычным является франкоговорящее меньшинство, ведь английский язык обязателен к изучению везде. Англоязычные граждане изучают французский язык из личных соображений, или же если этого требует профессия или должность.
Canada is a good example of the state language policy, which takes into account the interests of ethnic communities and the law promotes self-affirmation of a national minority.
Канада – это достойный пример языковой политики государства, которое учитывает интересы национальных общностей и законодательно способствует самоутверждению национального меньшинства.
Текст на английском языке с переводом на русский язык «Двуязычное единство Канады (Bilingual Unity of Canada)» по теме «Countries and cities / Страны и города» является авторским сочинением пользователя tanya_shono. Будем благодарны, если вы укажите на обнаруженные ошибки в тексте. Автор текста несогласный с исправлениями тоже может высказать свое мнение.
*

Correct the mistakes / Исправление ошибок:

Выделить ошибку