Не нашли нужный текст?
Принимаем заказы через vk.com/tooday_ru
Надо исправить ошибки в вашем тексте?
Добавьте текст.
English / Английский язык > Topics: Countries and cities (Страны и города)
Сочинение на английском языке с переводом на русский.
Автор текста: Domesticated (специально для tooday.ru)
Topic: My plans about visiting the Land of Songs
Тема: Мои планы о поездке в Страну Песен
Next month my parents and I are going to visit my mother’s college friend who lives in Wales now. Before we began planning our trip, I didn’t know much about the country. Of course, I knew that Wales is one of four countries forming the United Kingdom and that Cardiff is the capital of the country. From our English lessons I also got to know about Snowdon – the highest peak of Wales, a red dragon Исправлено: red dragon which is depicted on the Welsh national flag and a daffodil Исправлено: and daffodil which is the national plant of Wales. As one could see, my knowledge about the country was quite limited.
В следующем месяце мы с моими родителями собираемся навестить мамину школьную подругу, которая сейчас живёт в Уэльсе. До того, как мы начали планировать поездку, я не знал много о стране. Конечно, я знал, что Уэльс – одна из четырёх стран, образующих Объединённое Королевство, и что Кардифф – столица страны. Из наших уроков английского я также узнал о Сноудоне – самом высоком пике Уэльса, красном драконе, изображённом на валлийском национальном флаге и нарциссе, который является растительным символом Уэльса. Как можно было видеть, мои знание о стране были довольно ограниченными.
It was my father who advised me to look for some more information about Wales before our trip. He said that it would help me to understand Исправлено: it would help me understand the country and its people. My dad also gave me some tips on searching information in the global web, and the process started.
Поискать больше информации об Уэльсе перед поездкой мне посоветовал мой отец. Он сказал, что это поможет мне лучше понять страну и её людей. Мой папа дал мне ещё несколько подсказок, как искать информацию в глобальной сети, и процесс начался.
One of the most frequent requests beginning with “Wales” was “the land of songs”. As I am a great lover of music, I was interested what it meant, and followed the link. Having read a very interesting and informative article, I discovered that, like Slavic peoples, the Welsh were fond of dancing, playing musical instruments and singing songs. The favorite national instruments of the ancient Welsh Исправлено: of ancient Welsh were triple harp and horn. In distant times people in Wales liked to dance their traditional dances and sing folk songs accompanied by small ensembles playing harps and pibgorns (Welsh horns).
Одним из наиболее частых запросов, начинающихся со слова «Уэльс», был «земля песен». Поскольку я большой любитель музыки, я заинтересовался и прошёл по ссылке. Прочитав очень интересную и информативную статью, я узнал, что, как и славянские народы, валлийцы любили танцевать, играть на музыкальных инструментах и петь песни. Любимыми национальными инструментами древних валлийцев были тройная арфа и рожок. В давние времена люди в Уэльсе любили танцевать свои традиционные танцы и петь народные песни под аккомпанемент маленьких ансамблей, играющих на арфах и валлийских рожках.
From another article I got to know about love of the Welsh to choral singing. This musical tradition is not very old – it appeared just in the nineteenth century but became widespread very quickly. The first folk choirs consisted mostly of coal miners and other representatives of working professions, and later anyone Исправлено: and then anyone could become a participant. It is a surprising thing, but even now, in the twenty-first century, you can rarely see women participating in traditional choral singing.
Из другой статьи я узнал, о любви валлийцев к хоровому пению. Эта музыкальная традиция не очень стара – она появилась лишь в девятнадцатом веке, но очень быстро стала распространённой. Первые народные хоры состояли, в основном, из шахтёров и других представителей рабочих профессий, а затем любой мог стать участником. Удивительно, но даже сейчас, в двадцать первом веке вы редко увидите женщину, участвующую в традиционном хоровом пении.
Another great cultural tradition of Wales is an annual festival of bards called Eisteddfod which is usually held in August. Its history officially began from the twelfth century but druids’ gatherings which became a prototype of the festival had been known much earlier. Nowadays thousands of bards and guests visit the event every year.
Другая важная культурная традиция Уэльса – ежегодный фестиваль бардов под названием Айстетвод, который обычно проводится в августе. Официально его история началась с двенадцатого века, но собрания друидов, которые стали прототипом фестиваля, были известны намного раньше. В наши дни тысячи бардов и гостей посещают мероприятие каждый год.
At the beginning of the program the participants make a circle out of artificial stones, and then show their talents as dancers, poets, musicians, scientists and philologists in special pavilions. Our visit to the peninsula falls exactly on the dates when Eisteddfod will be held so my parents and I will have a great opportunity of visiting such a unique event.
В начале программы участники делают круг из искусственных камней, а затем демонстрируют свои танцевальные, поэтические, музыкальные, научные и филологические таланты в специальных павильонах. Наш визит на полуостров припадает как раз на даты проведения Айстетвода, поэтому у моих родителей и у меня будет прекрасная возможность посетить это уникальное мероприятие.
Except musical events, there are a lot of amazing places to see in ‘Wales. For example, I hope to take ancient castles observing tour to see such landmarks as unapproachable Carnarvon or invulnerable Beaumaris. I would also like to visit St Fagans – a museum of Welsh history and culture or Big Pit, a mine museum. I will definitely try traditional spotted bread and make lots of photos and videos to show my friends after coming back home. I think, visiting The Land of Songs will become one of the brightest events in my life.
Кроме музыкальных мероприятий, в Уэльсе есть много удивительных вещей, которые можно увидеть. Например, я надеюсь совершить экскурсию по древним замкам, чтобы увидеть такие памятки, как неприступный Карнарвон или неуязвимый Бомарис. Я бы также хотел посетить Сант-Фаганс – музей валлийской истории и культуры или Большую Яму, музей-шахту. Я обязательно попробую традиционный «пятнистый» хлеб и сделаю множество фотографий, чтобы показать друзьям после возвращения. Думаю, поездка в «Страну Песен» станет одним из самых ярких событий в моей жизни.
Текст на английском языке с переводом на русский язык «Мои планы о поездке в Страну Песен (My plans about visiting the Land of Songs)» по теме «Countries and cities / Страны и города» является авторским сочинением пользователя Domesticated. Будем благодарны, если вы укажите на обнаруженные ошибки в тексте. Автор текста несогласный с исправлениями тоже может высказать свое мнение.

Correct the mistakes / Исправление ошибок:

it would help me understand
it would help me to understand
Ошибку подсказал(а) Sadgi45 10 июля 2015 в 21:51
Domesticated (автор текста) ответил(а) 11 июля 2015 в 15:14
"To help" can be followed indifferently by a complete infinitive or simply the verb without "to" with no difference in meaning. In this word combination the "to" particle is not mandatory.
and then anyone
and later anyone
Ошибку подсказал(а) Merica 9 июля 2015 в 23:01
of ancient Welsh
of the ancient Welsh
Ошибку подсказал(а) Merica 9 июля 2015 в 23:00
and daffodil
and a daffodil
Ошибку подсказал(а) Merica 9 июля 2015 в 22:58
red dragon
a red dragon
Ошибку подсказал(а) Merica 9 июля 2015 в 22:57
Выделить ошибку