Не нашли нужный текст?
Принимаем заказы через vk.com/tooday_ru
Надо исправить ошибки в вашем тексте?
Добавьте текст.
Сочинение на английском языке с переводом на русский.
Автор текста: Helen (специально для tooday.ru)
Topic: Teaching literature at school
Тема: Преподавание литературы в школе
The Soviet school teachers are taught literature primitive and by the one same scheme. Writers were evaluated according to their attitude to the Soviet power. For writers, who lived prior to the Soviet period, was used question: "did I had adopted a new system or not?" For example: "Nekrasov would say yes, and Dostoevsky, probably not, but in his arts were reflected ideas..." etc. This scheme was strict and unchanging, but perfectly and understandable. In 1991, this scheme collapsed.
Cоветские школьные учителя учат литературу примитивно и по одной той же схеме. Писатели оценивались в соответствии с их отношением к советской власти. Для писателей, которые жили до советского периода, использовался вопрос: "я принял бы новую систему или нет?" Например: "Некрасов сказал бы да, но Достоевский, вероятно, нет, но в его искусстве нашли отражение идеи..." и т.д. Эта схема была строгой и неизменной, но совершенной и понятной. В 1991 году эта схема рухнула.
Literature is now — it try lay down a new scheme. For create a new method of studying the most commonly are used qualities of "spirituality", "catholicity" and others. They replace shareware authors by an others authors (For example, Fadeev was replaced by Solzhenitsyn), but in the "science of understanding" and enjoyment by a text, the school literature does not become.
Литература сейчас – это пока только попытки сложить новую схему. Для создания нового метода изучения используют чаще всего качества «духовности», «соборности» и др. Авторов условно заменяют другими авторами (например, Фадеева заменили Солженицыным), но в «науку понимания» и наслаждения текстом школьная литература не стала.
New studies program launched several years ago. The study of literature has increased by an hour. The approach has changed. Now the lessons of literature in school to perfect. And teachers seek to a lively dialog.
Новые программы изучения запустили несколько лет назад. Изучение литературы увеличили на час. Подходы изменили. Сейчас уроки литературы развиваются в школе. А учителя стремятся к живому диалогу.
Внимание!!! Сочинение на тему «Преподавание литературы в школе» на английском языке с параллельным переводом на русский язык является авторским. Этот текст загружен в топик: «Education and science / Образование и наука» пользователем Helen. Возможно, что в тексте содержатся ошибки. Вы можете подсказать и исправить их с помощью данной формы.