Не нашли нужный текст?
Принимаем заказы через vk.com/tooday_ru
Надо исправить ошибки в вашем тексте?
Добавьте текст.
English / Английский язык > Topics: Food (Еда)
Сочинение на английском языке с переводом на русский.
Автор текста: kleinedzyga (специально для tooday.ru)
Topic: The Best Restaurants of England
Тема: Лучшие рестораны Англии
Travelling in England, it would be a folly not to taste culinary delicacies in the famous restaurants of the country. There are different interiors, cuisines, air in the establishments, but all of them are worth visiting, as they are some of the best restaurants in England.
Путешествуя по Англии, было бы глупостью не отведать кулинарные изыски в знаменитых ресторанах страны. В заведениях разные интерьеры, кухня, атмосфера, но всех их стоит посетить, так как они одни из лучших ресторанов Англии.
A restaurant with a humorous name The Fat Duck has started its work Исправлено: started its work twenty years ago. Today it has three stars from Michelin restaurant guide and the second position in the best restaurants rating according to The Elite Traveler magazine.
Ресторан с забавным названием The Fat Duck («Жирная утка») начал свою работу 20 лет назад. Сегодня в его арсенале 3 звезды ресторанного гида «Мишлен» и 2 место в рейтинге лучших ресторанов по версии журнала The EliteTraveler.
The main course of the establishment is duck. It is ordered by frequent visitors as well as by those Исправлено: as well as those who visit the restaurant for the first time. The cooks astonish clients by Исправлено: astonish clients with marvels of molecular gastronomy. The restaurant is glorious by its unusual dishes. Here you can try ice-cream which tastes Исправлено: ice-cream tasted like bacon and eggs, snail porridge or mustard grain ice cream. In “The Fat Duck” you can try the courses which are impossile to taste somehere else. Исправлено: In “The Fat Duck”you can try what you try nowhere else. The restaurant is located in the southern town of Bray. Исправлено: southern town Bray.
Главное блюдо заведения – утка. Ее заказывают как постоянные посетители, так и те, кто в ресторане впервые. Повара удивляют клиентов чудесами молекулярной кухни. Ресторан славится своими необычными блюдами. Здесь можно попробовать мороженое со вкусом яичницы и бекона, кашу из улитки или мороженое с зернами горчицы. В «Жирной утке» можно отведать то, что больше не попробуешь нигде. Ресторан находится в южном городке Брей.
If you see Fifteen restaurant on your way, don’t pass by. Its owner is a TV-star, famous chef and author of books Jamie Oliver. He was awarded with the Order of the British Empire for his social activism and healthy diet promotion.
Если вы увидите на своем пути ресторан Fifteen («Пятнадцать»), не проходите мимо. Его владелец – телезвезда, знаменитый повар и автор кулинарных книг Джейми Оливер. За активную гражданскую позицию и пропаганду здорового питания он был награжден Орденом Британской империи.
Fifteen restaurant is a part of a charity fund, set up by Jamie Oliver. Its purpose is a free training Исправлено: ts purpose is free training of fifteen teenagers from troubled families to work in a restaurant.
Ресторан Fifteen является частью благотворительного фонда, созданного Джейми Оливером. Его цель в том, чтобы бесплатно обучить работе в ресторане 15 юношей и девушек из неблагополучных семей.
The restaurant consists of two zones. In one of them Исправлено: two zones. On one of them traditional Italian dishes are served. The other part of the hall is posher: luxurious interior, dainty menu, open kitchen, wine storage. In the establishment Jamie Oliver’s specialities are served. Cooking masterclasses are Исправлено: Cooking masterclass are often held here. The restaurant is situated in London close to Old Street underground station.
Ресторан состоит из двух зон. На одной из них подают классические итальянские блюда. Вторая часть зала более пафосная: роскошный интерьер, изысканное меню, открытая кухня, винный погреб. В заведении подают фирменные блюда Джейми Оливера. Здесь часто проводят кулинарные мастер-классы. Заведение расположено в Лондоне возле станции метро Олд Стрит.
Is it possible to visit real tropics, staying in England? Sure! You just need to come by Rainforest café. This is an establishment with special atmosphere Исправлено: with special air. Its interior decoration is designed to resemble a tropical forest: lianas, waterfalls, exotic animals and giant butterflies. Children will like this café for sure. Here you can taste terrines, seafood dishes, pasta, burgers and many others.
Можно ли, находясь в Англии, побывать в настоящих тропиках? Конечно! Нужно просто зайти в кафе Rainforest. Это заведение с особой атмосферой.Его интерьер стилизован под тропический лес: лианы, водопады, экзотические животные и огромные бабочки. В таком кафе обязательно понравится детям. Здесь вы можете отведать блюда из мяса и морепродуктов, пасту, бургеры и многое другое.
The Caramel Room is worth visiting by candy hounds and fashionmongers. It is a unique café where they serve sweet pastry in the form of vanities: bags, shoes, swimsuits. Here you can have a taste of the latest pret-a-porter collection. Madonna, Victoria Beckham, Gwyneth Paltrow visit The Caramel Room.
Сладкоежкам и модницам обязательно стоит посетить The Caramel Room («Карамельная комната»). Это уникальное кафе, где подают сладкую выпечку в виде модных штучек: сумочек, туфелек, купальников. Здесь можно попробовать на вкус последнюю коллекцию прет-а-порте. Мадонна, Виктория Бэкхем, Гвинет Пэлтроу посещают «Карамельную комнату».
However the café is famous not only for Исправлено: is famous not only with its pastry. Here one can try dishes of the Middle Eastern cuisine: hummus, falafel, sambousek. The Caramel Room is located on the ground floor of The Berkeley hotel in London.
Но не только оригинальной выпечкой славится кафе. Здесь можно отведать блюда кухни Ближнего Востока: хумус, фаляфель, самбусек. «Карамельная комната» находится в Лондоне на первом этаже отеля The Berkeley.
Do you want to beat up the quarters of one of the world’s most expensive restaurants? Then Gordon Ramsay is waiting for you. It is one of the best houses in the capital, awarded with three Michelin stars.
Хотите побывать в одном из самых дорогих ресторанов мира? Тогда Gordon Ramsay ждет вас. Это одно из лучших заведений Лондона, отмеченное тремя звездами Мишлен.
The restaurant was founded in 1988 personally by Gordon Ramsay, a chef and a cooking show master. This house will catch fancy for every gourmet. Sophisticated dish descriptions in the menu will make you hungry even if you have just eaten. Here you can order Sauteed foie gras with roasted veal, almonds, carrots and Cabernet Sauvignon vinegar or Roast pigeon with sautéed foie gras, fennel, cherries, lavender, honey. In Gordon Ramsay restaurant the interior, menu, service are above all praise.
Ресторан был основан самим Гордоном Рамзи, шеф-поваром и ведущим кулинарного шоу, в 1998 году. Это заведение придется по душе любому гурману.Изысканные описания блюд в меню заставят вас проголодаться, даже если вы только что поели. Здесь можно заказать пассерованную фуагра с жареной телятиной, морковью, миндалем и уксусом Каберне Совиньон или жареное голубиное мясо с фенхелем, пассерованной фуагра, лавандой, медом и вишнями. В ресторане Gordon Ramsay интерьер, меню, обслуживание – выше всяких похвал.
The house is situated near the Thames embankment. There are always many diners in the restaurant, so you would rather make Исправлено: it is rather to make reservation a few days in advance Исправлено: in a few days before.
Заведение находится недалеко от набережной Темзы. В нем всегда много посетителей, поэтому столик лучше бронировать заранее за несколько дней.
Текст на английском языке с переводом на русский язык «Лучшие рестораны Англии (The Best Restaurants of England)» по теме «Food / Еда» является авторским сочинением пользователя kleinedzyga. Будем благодарны, если вы укажите на обнаруженные ошибки в тексте. Автор текста несогласный с исправлениями тоже может высказать свое мнение.
*

Correct the mistakes / Исправление ошибок:

started its work
has started its work
Ошибку подсказал(а) Anna 5 января 2017 в 06:51
Ответить
ts purpose is free training
ts purpose is a free training
Ошибку подсказал(а) Allay15 5 августа 2015 в 09:48
Ответить
two zones. On one of them
two zones. In one of them
Ошибку подсказал(а) Allay15 5 августа 2015 в 09:47
Ответить
as well as those
as well as by those
Ошибку подсказал(а) la_tatiana 5 августа 2015 в 09:26
Ответить
is famous not only with
is famous not only for
Ошибку подсказал(а) la_tatiana 5 августа 2015 в 00:46
Ответить
with special air
with special atmosphere
Ошибку подсказал(а) la_tatiana 5 августа 2015 в 00:42
Ответить
kleinedzyga (автор текста) ответил(а) 6 августа 2015 в 14:50
В данном случае слова синонимичны. Привожу определение из Oxford Dictionary:
the particular feeling or impression that is given by somebody/something.
Ответить
ksiunia ответил(а) 5 августа 2015 в 22:34
It's not a mistake. One of the meanings of the word "Air" is "Атмосфера".
Ответить
Cooking masterclass are
Cooking masterclasses are
Ошибку подсказал(а) la_tatiana 5 августа 2015 в 00:38
Ответить
la_tatiana ответил(а) 5 августа 2015 в 10:30
Число подлежащего не согласовано с формой сказуемого.
Ответить
southern town Bray.
southern town of Bray.
Ошибку подсказал(а) la_tatiana 5 августа 2015 в 00:29
Ответить
In “The Fat Duck”you can try what you try nowhere else.
In “The Fat Duck” you can try the courses which are impossile to taste somehere else.
Ошибку подсказал(а) la_tatiana 5 августа 2015 в 00:26
Ответить
ksiunia ответил(а) 5 августа 2015 в 22:38
There are two mistakes In your version. "impossile" — impossible; "somehere" — somewhere.
Ответить
la_tatiana ответил(а) 5 августа 2015 в 10:28
Не предложение, а головоломка!:)
Вот что-то не так с ним не так — то ли какого-то слова не хватает, то ли слишком много одинаковых слов рядом. Как бы там не было, оно некорректное.
Я надеюсь, что Вас не обидело то, что пришлось переделать целый кусок предложения, по крайней мере, так текст чище.
Ответить
kleinedzyga (автор текста) ответил(а) 6 августа 2015 в 15:05
Утверждая, что предложение некорректное, пожалуйста, приводите конкретные аргументы, а не предположения в духе "то ли так, а то ли эдак".
Сама конструкция предложения имеет место быть, а вот с временем напортачила. Чтобы не уходить далеко от русского перевода, можно сказать так:
In “The Fat Duck”you can try what you will try nowhere else.
Ответить
astonish clients with
astonish clients by
Ошибку подсказал(а) la_tatiana 5 августа 2015 в 00:12
Ответить
la_tatiana ответил(а) 5 августа 2015 в 10:22
Неправильный предлог.
Ответить
ice-cream tasted
ice-cream which tastes
Ошибку подсказал(а) la_tatiana 5 августа 2015 в 00:10
Ответить
in a few days before
a few days in advance
Ошибку подсказал(а) la_tatiana 4 августа 2015 в 23:49
Ответить
la_tatiana ответил(а) 5 августа 2015 в 10:16
Ой-ой, караул!:)
Тут смешались все возможные временные маркеры, и получилось что-то вроде "лучше заказать столик через несколько дней до".
Ответить
it is rather to make
you would rather make
Ошибку подсказал(а) la_tatiana 4 августа 2015 в 23:44
Ответить
la_tatiana ответил(а) 5 августа 2015 в 10:12
Конечно, в некоторых случаях можно, даже нужно говорить it is rather (например: it is rather cold today), но после такого оборота не может быть инфинитива.

Именно для данного предложения и контекста правильно будет использовать устоявшуюся конструкцию somebody would rather do something.

Перед тем как исправить, минут десять перебирала разные источники, нигде не нашла. Если сможете сослаться на какой-нибудь документ с этой фразой, я буду очень благодарна.
Ответить
Выделить ошибку