Не нашли нужный текст?
Принимаем заказы через vk.com/tooday_ru
Надо исправить ошибки в вашем тексте?
Добавьте текст.
English / Английский язык > Topics: My life (Моя жизнь)
Сочинение на английском языке с переводом на русский.
Автор текста: rita999 (специально для tooday.ru)
Topic: My Appearance
Тема: Моя внешность
A well-known proverb says that first impressions are half the battle. It means that when we see a person for the first time, we always estimate his or her appearance and clothes, and then manners and character. And only after we spend much time together with this person, we begin to understand his inner world, his real thoughts and feelings. That is why I think, those, who say that appearance doesn’t matter at all, are slightly insincere. Of course, height and weight are not the most crucial things on Earth, but sometimes they really matter. For example, when you are applying for a prestigious job, your appearance may play a decisive role.
В известной пословице говорится о том, что встречают по одежке. Это означает, что когда мы видим человека впервые, мы всегда оцениваем его внешность и одежду, а уже потом – манеры и характер. И лишь после того, как мы проведем долгое время вместе с этим человеком, мы начинаем понимать его внутренний мир, его настоящие мысли и чувства. Поэтому я считаю, что те, кто говорят, что внешность вообще не имеет значения, не совсем искренни. Конечно, рост и вес – не самые важные вещи в мире, но иногда они действительно имеют значение. Например, когда вы устраиваетесь на престижную работу, внешность может сыграть решающую роль.
As for my appearance, I consider myself to be neither ugly nor exceptionally beautiful. To my mind, I look quite ordinary, though my friends often say I am good-looking. But first of all, let me introduce myself. My name is Maria, and I am a second-year university student. I am twenty years old. I am quite short in height – just 162 centimeters. I wouldn’t say that I am too thin: my weight is about 57 kilograms. But personally, I think that my body is nice, and I don’t want to be skinny.
Что касается моей внешности, то я не считаю себя ни уродиной, ни исключительной красавицей. На мой взгляд, я выгляжу вполне обычно, хотя мои друзья часто говорят, что я симпатичная. Но прежде всего, разрешите представиться. Меня зовут Мария, я студентка второго курса университета. Мне двадцать лет. Я довольно маленького роста – всего 162 сантиметра. Я не могу сказать, что я худая – мой вес около 57 килограмм. Но лично я считаю, что у меня красивая фигура, и я не хочу быть тощей.
Original colour of my hair is brown, but some time ago I decided to become a blonde. My good friend is a hairdresser. She advised me hair highlighting. She lightened separate strands of my hair, and then toned them to make the colour more level. Now I am almost a platinum blonde. I am a sun-seeker, so my skin is always slightly tinted. It matches fair hair and brown eyes very well. My friends consider that with my new hair colour I became much brighter and prettier.
Естественный цвет моих волос – темно-русый, однако, некоторое время назад я решила стать блондинкой. Моя хорошая подруга – парикмахер. Она предложила мне мелирование. Она осветлила отдельные прядки в моих волосах, а затем затонировала их, чтобы сделать цвет более ровным. Сейчас я почти что платиновая блондинка. Я обожаю загорать, поэтому моя кожа всегда немного смуглая. Она очень хорошо сочетается со светлыми волосами и карими глазами. Друзья говорят, что с обновленным цветом волос я стала значительно ярче и симпатичнее.
As for my facial features, I look more like my mother than father. I have a round face, plush lips, brown eyes and long lashes. Now my hair is straight, but when I was a little girl, it was a little wavy like my father’s. What I don’t like about myself is freckles! Every spring they outbreak on my cheeks, and I have to hide them with the help of tinting cream.
Если говорить о чертах лица, то я больше похожа на мать, нежели на отца. У меня круглое лицо, пухлые губы, карие глаза и длинные ресницы. Сейчас у меня прямые волосы, но когда я была маленькой, они слегка завивались, как у моего отца. Что мне не нравится в себе, так это веснушки! Каждую весну они высыпают у меня на щеках, и мне приходится скрывать их с помощью тонального крема.
Also I want to say a couple of words about my favourite clothes. As I am not very tall, I like to wear high-heeled shoes. My legs are slender enough, so, I can afford mini skirts and short dresses. Of course, like any twenty-year-old girl, I have my favourite and comfortable jeans that are perfectly combined with a lot of things – from check shirts and sweaters to elegant tops and blouses. I prefer warm colours, such as yellow, red, olive, but I dislike violet and green shades.
Также я хочу немного рассказать о своей любимой одежде. Поскольку я не очень высокая, мне нравятся туфли на высоком каблуке. У меня достаточно стройные ноги, поэтому я могу позволить себе мини-юбки и короткие платья. Конечно, как у любой двадцатилетней девушки, у меня есть любимые удобные джинсы, которые прекрасно сочетаются со многими вещами – от клетчатых рубашек и свитеров до элегантных топов и блузок. Я предпочитаю теплые цвета, такие как желтый, красный, оливковый, но не люблю фиолетовые и зеленые оттенки.
Of course, beauty is a relative term, but in general I am satisfied with my appearance. Sometimes looking in the mirror I notice that I am resembling my Mum more and more. I think it’s not bad. My Mom is forty-five now, and she still looks very well. And I hope that I will look the same way.
Конечно, красота – это относительное понятие, но в целом, я удовлетворена своей внешностью. Иногда, глядя в зеркало, я замечаю, что похожу на маму все больше и больше. Я думаю, что это неплохо. Моей маме сейчас сорок пять, и она все еще очень хорошо выглядит. И я надеюсь, что я буду выглядеть так же.
Текст на английском языке с переводом на русский язык «Моя внешность (My Appearance)» по теме «My life / Моя жизнь» является авторским сочинением пользователя rita999. Будем благодарны, если вы укажите на обнаруженные ошибки в тексте. Автор текста несогласный с исправлениями тоже может высказать свое мнение.
*

Correct the mistakes / Исправление ошибок:

Выделить ошибку