Не нашли нужный текст?
Принимаем заказы через vk.com/tooday_ru
Надо исправить ошибки в вашем тексте?
Добавьте текст.
English / Английский язык > Topics: Art (Искусство)
Сочинение на английском языке с переводом на русский.
Автор текста: Allay15 (специально для tooday.ru)
Topic: English theatres
Тема: Театры Англии
Visiting theatres is a very popular activity among British people, as Britain has a long dramatic tradition and incredible playwrights, actors and directors. London is a center of the theatrical life, but other cities also have wonderful companies and theatres. There are more than 50 theatres only in London, so you can imagine their number around the country. The first theatre of England appeared in 1576 and was called “The Blackfries”, while several years later in 1599 a famous theatre “The Globe” was opened and it is considered that William Shakespeare used to work there.
Посещение театров — это очень популярное занятие среди британцев, поскольку Великобритания имеет долгую драматическую традицию, невероятных драматургов, актеров и режиссеров. Лондон является центром театральной жизни, но и в других местах тоже есть замечательные компании и театры. Существует больше чем 50 театров только в Лондоне, так что вы можете себе представить их число по всей стране. Первый театр Англии появился в 1576 году и назывался “Блэкфрайз”, а несколько лет спустя, в 1599 году знаменитый театр “Глобус” был открыт и считается, что Уильям Шекспир работал там.
Nowadays there is hardly any city without a theatre, but mostly all of them do not have any permanent staff, as the company of actors works together until they draw audience to the theatre. When the performance stops attracting people, theatres look for another company or group of actors. One more peculiarity is the possibility to choose between two kinds of seats. The first ones can be reserved in advance, while the others Исправлено: the second ones are unbookable, so the earlier you come the better seat you get.
В наше время вряд ли есть город без театра, но в основном все они не имеют постоянного персонала, так как компания актеров работает вместе, пока они привлекают зрителей в театр. Когда спектакль перестает привлекать к себе людей, театры ищут другую компанию или группу актеров. Еще одна особенность-это возможность выбрать между двумя видами мест. Первые могут быть зарезервированы заранее, в то время как вторые являются не резервируемыми, поэтому, чем раньше вы придете, тем лучше место вы получите.
Another unique peculiarity of London is Theatreland, a theatre district with approximately forty venues situated near the West End. They usually stage comedies Исправлено: stage comedy, classics or plays Исправлено: classic or plays and musicals. Most of the theatres date back to Victorian and Edwardian times and nowadays they are private. The most long-running shows are Les Misérables, Cats and The Phantom of the Opera. Annually Theatreland is attended by more than 10 million people and it represents a very high level of the commercial theatres.
Еще одна уникальная особенность театрального Лондона — театральный квартал с примерно сорока площадками, расположенными недалеко от Вест-энда. Они обычно показывают комедии, классику или спектакли и мюзиклы. Большинство театров берут свое начало в викторианской эпохе и эпохе короля Эдуарда, на сегодняшний день они являются частными. Самые долгие шоу — Отверженные, Кошки и Призрак оперы. Театральный район ежегодно посещают более 10 миллионов человек, и он имеет коммерческие театры высокого уровня.
If to speak about non-commercial theatres, you can see them outside Theatreland. They are very prestigious and focus on dramatic, classical plays and modern works of leading playwrights. There are three most prominent venues in the UK including The Royal National Theatre, the Royal Shakespeare Company and the Royal Opera House. All of them impress by their greatness Исправлено: inspire with their greatness and development of art.
Если говорить о некоммерческих театрах, вы можете увидеть их за пределами театрального квартала. Они являются очень престижными и показывают драматические, классические пьесы и современные произведения ведущих драматургов. Существует три наиболее видных места в Великобритании: Королевский Национальный театр, Королевский Шекспировский театр и Королевский Оперный театр. Все они поражают своим величием и развитием искусства.
The Royal National Theatre was founded in 1963 basing at the Old Vic theatre. In 1976 it moved to a new building, where three stages are located. Each of the stage has its own theatre: Olivier, Lyttelton and Dorfman theatres. They have a varied programme suggesting usually three performances in repertoire. Olivier Theatre is the main open stage theatre Исправлено: is a main open stage theatre for more than 1000 people with the ingenious ‘drum revolve’ and multiple ‘sky hook’. It gives a nice view of the stage from every audience’s seat and allows to facilitate great scenery changes. Lyttelton Theatre is the one with the proscenium-arch design and accommodating about 900 people. Dorfman Theatre is the smallest enhanced dark-walled theatre with the capacity of 400 people. The National Theatre itself is a famous area for backstage tours with a theatrical bookshop, exhibitions, restaurants and bars. It also houses a learning center, numerous dressing rooms, a studio, a development wing etc.
Королевский Национальный театр был основан в 1963 году, основываясь на театре "Олд Вик". В 1976 году он переехал в новое здание, где расположены три театра. Каждая сцена имеет свой собственный театр: Оливье, Литтелтон и Дорфман. Они имеют разнообразную программу, обычно с тремя спектаклями в репертуаре. Оливье является главной открытой сценой театра, вмещающий более 1000 человек, с гениальным ‘барабаном, что вращается’ и ‘небесным крюком’. Это обеспечивает хороший вид на сцену с каждого места и позволяет создать отличные декорации, что резко меняются. Литтелтон является театром с дизайном авансцены в форме арки и вмещающий около 900 человек. Дорфман является самым маленьким театром с темными стенами и вместимостью 400 человек. Национальный театр сам по себе известный за экскурсии за кулисы, театральный книжный магазин, выставки, рестораны и бары. Здесь же находится учебный центр, многочисленные гардеробные комнаты, студия, крыло развития и т. д.
The Royal Shakespeare Company is a theatre company with the annual production of about twenty shows. It comprises two permanent theatres: The Swan Theatre and The Royal Shakespeare Theatre. In November, 2011 the last one was opened after the transformation and celebrated its fiftieth birthday. It is situated in Stratford-upon-Avon, the birthplace of Shakespeare and got his name in 1961 to commemorate his talent of a playwright and poet. It also promotes a positive attitude to poet’s works, Исправлено: experience of poet’s works, organizes festivals and expands its influence in many other industries.
Королевский Шекспировский театр-это театральная компания с годовым показом около двадцати представлений. Он состоит из двух постоянных театров: театр "Свон" и Королевский Шекспировский театр. В ноябре 2011 года последний был открыт после переоборудования и отпраздновал свой 50 день рождения. Он расположен в Стратфорде-на-Эйвоне, родине Шекспира и получил свое название в 1961 году в ознаменование его таланта драматурга и поэта. Он также способствует созданию положительного отношения к работам поэта, организовывает фестивали и расширяет свое влияние во многих других отраслях.
Covent Garden is also a place associated with theatrical performances. There you can find The Royal Opera House. It centers on ballet and opera. Its building experienced disastrous fires and was last reconstructed in 1990s. It has enough seats for more than 2000 people and consists of an amphitheater, balconies and four tiers of boxes. It has got some unique facilities including Paul Hamlyn Hall, a great iron and glass construction hosting some events, the Linbury Studio Theatre, the second performance stage Исправлено: a secondary performance stage located below ground level, and High House Production Park, a scenery-making place, a training center and a new technical theatre.
Ковент-Гарден-это также место, связанное с театрализованными представлениями. Здесь вы можете найти Королевский оперный театр. Он показывает балет и оперу. Его здание пережило катастрофические пожары, и последний раз было реконструировано в 1990-е годы. Он имеет достаточно места для более, чем 2000 человек и состоит из амфитеатра, балкона и четырех ярусов лож. У него есть несколько уникальных объектов, включая зал Пол Хэмлин, железную и стеклянную конструкцию принимающую некоторые мероприятия, театральную студию Линбери, вторую сцену, расположенную под первым этажом, а также парк Хай Хаус Продакшн, где производят декорации, расположен учебный центр и новый технический театр.
Theatres in Great Britain are rather various and continue to thrive, as the English are a theatrical nation and many tourists also can not omit visiting magnificent performances. They have appeared in England due to the Romans. First themes were connected with folk tales and religion, but everything changed during the reign of Elizabeth I, when drama flourished Исправлено: First themes were connected with folk tales and religion, but everything has changed during the reign of Elizabeth I, when drama has flourished. Many talented playwrights were and still are English. You can’t help mentioning William Shakespeare, Christopher Marlowe, Bernard Shaw, Oscar Wilde etc. Andrew Lloyd Webber is a British prolific composer, whose musicals have dominated on either English stages or in American Broadway shows. So now it is obvious that theatres are an indispensable part of the British culture and they will continue to develop the traditions and cultural background of the whole country.
Театры в Великобритании весьма разнообразны и продолжают процветать, так как англичане театральная нация, и многие туристы также не могут пропустить посещение великолепных выступлений. Они появились в Англии благодаря Римлянам. Первые темы были связаны с народными сказками и религией, но все изменилось во время правления Елизаветы I, когда драма процветала. Многие талантливые драматурги были и остаются англичанами. Нельзя не упомянуть Уильяма Шекспира, Кристофера Марлоу, Бернард Шоу, Оскара Уайльд и т. д. Эндрю Ллойд Уэббер-британский плодовитый композитор, чьи мюзиклы доминировали на английских сценах или в американских шоу Бродвея. Итак, теперь очевидно, что театры являются неотъемлемой частью Британской культуры, и они будут продолжать развивать традиции и культурный фон всей страны.
Текст на английском языке с переводом на русский язык «Театры Англии (English theatres)» по теме «Art / Искусство» является авторским сочинением пользователя Allay15. Будем благодарны, если вы укажите на обнаруженные ошибки в тексте. Автор текста несогласный с исправлениями тоже может высказать свое мнение.
*

Correct the mistakes / Исправление ошибок:

a secondary performance stage
the second performance stage
Ошибку подсказал(а) Alimatamila 6 августа 2015 в 00:18
Ответить
Alimatamila ответил(а) 6 августа 2015 в 00:22
В театре есть secondary performance SPACE, но если вы хотите сказать о второй сцене, то тогда the second.
Ответить
Allay15 (автор текста) ответил(а) 6 августа 2015 в 10:19
Wiki теперь не авторитет
Ответить
experience of poet’s works
attitude to poet’s works,
Ошибку подсказал(а) Alimatamila 6 августа 2015 в 00:04
Ответить
Allay15 (автор текста) ответил(а) 6 августа 2015 в 10:19
Википедия. Гляньте)
Ответить
is a main open stage theatre
is the main open stage theatre
Ошибку подсказал(а) Alimatamila 5 августа 2015 в 23:11
Ответить
Alimatamila ответил(а) 5 августа 2015 в 23:12
the main — is used with the definite article.
Ответить
inspire with their greatness
impress by their greatness
Ошибку подсказал(а) Alimatamila 5 августа 2015 в 23:01
Ответить
Allay15 (автор текста) ответил(а) 6 августа 2015 в 10:24
Вот именно вдохновляют, это я имела в виду
Ответить
Alimatamila ответил(а) 5 августа 2015 в 23:05
глагол inspire (внушать, вдохновлять,наполнять,) не подходит в этом сочетании.
Ответить
the second ones
the others
Ошибку подсказал(а) Alimatamila 5 августа 2015 в 22:43
Ответить
Allay15 (автор текста) ответил(а) 6 августа 2015 в 10:25
Вторые и другие — это разные слова. Наверно не знакомы?
Ответить
First themes were connected with folk tales and religion, but everything has changed during the reign of Elizabeth I, when drama has flourished
First themes were connected with folk tales and religion, but everything changed during the reign of Elizabeth I, when drama flourished
Ошибку подсказал(а) Alimatamila 5 августа 2015 в 20:35
Ответить
Alimatamila ответил(а) 5 августа 2015 в 20:37
we do not use present perfect with When
besides the sentence refers to the past, acc. to the narration
Ответить
classic or plays
classics or plays
Ошибку подсказал(а) Alimatamila 5 августа 2015 в 20:21
Ответить
stage comedy
stage comedies
Ошибку подсказал(а) Alimatamila 5 августа 2015 в 20:13
Ответить
Alimatamila ответил(а) 6 августа 2015 в 00:46
В заголовке смысловые слова пишутся с большой буквы.
Ответить
Выделить ошибку