Не нашли нужный текст?
Принимаем заказы через vk.com/tooday_ru
Надо исправить ошибки в вашем тексте?
Добавьте текст.
English / Английский язык > Topics: Travelling (Путешествия)
Сочинение на английском языке с переводом на русский.
Автор текста: Allay15 (специально для tooday.ru)
Topic: Seattle - the Emerald City
Тема: Сиэтл - изумрудный город
Emeralds are precious stones of green color. Each person, who is asked to imagine a picture with emeralds, will remember either jewelry or Dorothy from the book about the Wizard of Oz. But not many people know that there is the Emerald City in our real world and it is Seattle. It has got its nickname due to the abundance of evergreen plants and spectacular views, but in fact, it is a large city located near Washington and overlooking Elliott Bay. Being the largest city in the Pacific Northwest Seattle is also the fastest growing city of 2013 in the USA. It has also got a noteworthy music history with dozens of jazz nightclubs and rock representatives.
Изумруды являются драгоценными камнями зеленого цвета. Каждый человек, которого попросят представить картинку с изумрудами, вспомнит либо украшения, либо Дороти из книги о волшебнике Оз. Но не многие знают, что существует Изумрудный город в нашем реальном мире и это Сиэтл. Он получил свое второе название благодаря обилию вечнозеленых растений и прекрасных видов, но на самом деле, это крупный город, расположенный недалеко от Вашингтона и имеющий вид на залив Элиот. Будучи крупнейшим городом на Тихоокеанском Северо-Западе, Сиэтл является также самым быстрорастущим городом 2013 года в США. Он также имеет заслуживающую внимания историю музыки с десятками джазовых ночных клубов и рок-представителей.
Seattle is a coastal port city situated on the isthmus between the Pacific Ocean and Lake Washington. It has an area of 84 square miles and a population of about Исправлено: population about 500,000 people. It lies on seven hills and a great part of it is covered with parkland. Seattle is also an earthquake zone with the strongest quakes reaching 9th magnitude. The climate is oceanic with wet winters and rather dry summers. The Pacific storms do not influence the city because of the Olympic Mountains and the Cascade Range shields. It also suffers from constant precipitation belonging to 5 cities of the USA, where rains are the heaviest. These geographical and climatic peculiarities are advantageously used for industries development and leisure activities.
Сиэтл — прибрежный портовый город, расположенный на перешейке между Тихим океаном и озером Вашингтон. Он имеет площадь 84 квадратных мили и население около 500 000 человек. Он лежит на семи холмах, и большая его часть покрыта парками. Сиэтл также находится в сейсмоопасной зоне с сильнейшими землетрясениями, достигающими 9-го уровня. Климат города океанический с влажной зимой и достаточно сухим летом. Штормы Тихого океана не влияют на город, потому что Олимпийские горы и Каскадные горы охраняют его. Он также страдает от постоянных осадков и относится к 5 городам США, где дожди бывают очень проливными. Этими географическими и климатическими особенностями пользуются в городе для развития индустрии и досуга.
The history of the city goes back 4,000 years ago, when the first Native Americans’ settlements appeared there. The Europeans arrived in 1792, but formally the settlement was started in 1851 by Luther Collins. The contemporary name of the city dates back to May 23, 1853 Исправлено: dates back May 23, 1853, when the village was filed. Soon it became an important transportation center during the Gold Rush. Later shipbuilding, aircraft and software were the main industries. Nowadays Seattle is a highly developed city with the US eleventh largest metropolitan economy. It has got a mix of older industries with the developed technology, Исправлено: a mix of older industries combined with the development of technology, service, green building, design etc. There you can find the branches of such famous companies as Amazon.com, Starbucks, Microsoft, Boeing and many others.
История города насчитывает 4000 лет, когда первые поселения коренных американцев появились там. Европейцы прибыли в 1792 году, но формально поселок был основан в 1851 году Лютером Коллинзом. Современное название города датируется 23 мая 1853 г., когда село было задокументировано. Вскоре оно стало важным транспортным центром во времена Золотой лихорадки. Позже судостроительство, авиация и программное обеспечение были главными отраслями промышленности. Сегодня Сиэтл — высокоразвитый город, одиннадцатый по росту экономики. Он сочетает в себе старые отрасли с развитием техники, сервиса, зеленого строительства, проектирования и т. д. Здесь вы можете найти филиалы таких известных компаний как Amazon.com, Старбакс, Майкрософт, Боинг и многие другие.
The population of Seattle has always been predominantly white and there are many immigrants from Asia. It has a steady population growth, the highest LGBT population per capita in the country and a high number of living alone people. The mayor is in charge of the city and it is considered one of the most liberal ones in the USA. Seattle is also a city with the highest number of university and college graduates and a literate one.
Население Сиэтла всегда была преимущественно белым и здесь проживает много выходцев из Азии. Он имеет устойчивый прирост населения, самый высокий ЛГБТ-населения на душу населения в стране и большое число живущих в одиночестве людей. Мэр отвечает за город, и этот город является одним из самых либеральных в США. Сиэтл также является городом с наибольшим количеством выпускников университетов и колледжей и одним из самых грамотных.
The city itself is a treasure for a tourist. It is divided into Downtown and neighborhoods Исправлено: Downtown and neighborhood. Seattle is a diverse and multicultural city with several nicknames. It was given the nicknames of the "Queen City", the "Gateway to Alaska", the "Rain City", the "Jet City" and now it has two official mottos: "The City of Flowers" and "The City of Goodwill". It is a city of parks and outdoor recreation is an indispensable part of its citizens’ lives. They can walk, cycle, go hiking, skiing, boating, swimming etc. all year round. The most famous parks of the city are Discovery Park, Myrtle Edwards Park, Seward Park and many others.
Сам город является настоящим сокровищем для туриста. Он разделен на центр города и окрестности. Сиэтл — многоликий и многонациональный город с несколькими неофициальными названиями. Ему дали прозвища "Королевский город", "Ворота в Аляску", "Дождливый город", "Джет Сити" и теперь он имеет два официальных девиза: "Город цветов" и "Город доброй воли". Это город парков, и отдых на свежем воздухе является неотъемлемой частью жизни его граждан. Они могут гулять, кататься на велосипедах, ходить в походы, кататься на лыжах, заниматься греблей, плаванием и т. д. круглый год. Самые известные парки города – это Парк Дискавери, Парк Миртл Эдвардс, Сьюард парк и многие другие.
The landmarks of Seattle are also various. Pike Place Market is the oldest operating market with the diversity of fish products, coffee shops and other goods. The Space Needle is a “must see” for every tourist, who is fond of an adrenaline rush. The tours around the city will show you all the peculiarities of Seattle including sightseeing tours along the harbor, underground travels, food tours and many others. The city houses wonderful museums of art, science, flight etc. Seattle also has wonderful architectural attractions including Central Library with a glass atrium, the Smith Tower, an art deco skyscraper with an observation deck, the Seattle City Hall with a roof garden, the Space Needle etc. Tourists are welcomed here all year round as numerous fairs, festivals and other events take place in the city.
Достопримечательности Сиэтла также различные. Пайк-Плейс Маркет — старейший действующий рынок с разнообразием рыбных продуктов, кофейнями и другими товарами. "Космическая игла" это обязательное место для посещений туриста, который любит выброс адреналина. Экскурсии по городу покажут вам все особенности Сиэтла, включая экскурсии вдоль гавани, подземные путешествия, гастрономические туры и многие другие. Город имеет замечательные музеи искусства, науки, авиации и т.д. Сиэтл также имеет прекрасные архитектурные достопримечательности, в том числе Центральную Библиотеку со стеклянным атриумом, Башню Смитта, арт-деко небоскреб со смотровой площадкой, Сиэтл Сити Холл с садом на крыше, башню Спейс-Нидл и т. д. Туристов тут ждут круглый год, так как здесь проходят многочисленные ярмарки, фестивали и другие мероприятия.
Nobody can reject the opportunity to see salmon in its environment, Исправлено: salmon in his environment, rent a canoe and enjoy boating, see the animals of the zoo in their realistic habitats, visit the park built on the former gas station and another one located on the former naval base. All these and many other activities are provided by parks. You can also see the sunset from the park hill, admire a wonderful collection of flowers, sculptures, see an eye-catching view of both the Cascade and the Olympic Mountains ranges Исправлено: the Cascade and the Olympia Mountain ranges etc. The Emerald City provides leisure activities for people of any age. No wonder it is so popular with tourists and people are coming here to settle down Исправлено: people coming here to settle down for a long time. Seattle is a unique American city, which can impress everyone at first sight.
Никто не может отказаться от возможности увидеть лосося в его среде обитания, арендовать каноэ и покататься на лодке, увидеть обитателей зоопарка в их реалистичной среде обитания, посетить парк построенный на бывшей заправке и еще один, расположенный на бывшей военно-морской базе. Все эти и многие другие занятия встречаются в парках. Вы также можете увидеть закат с холма парка, полюбоваться замечательной коллекцией цветов, скульптур, увидеть привлекательный вид, как на Каскадные, так и на Олимпийские горные хребты и т. д. Изумрудный город предлагает отдых для людей любого возраста. Недаром он так популярен среди туристов и людей, приезжающих сюда, чтобы осесть надолго. Сиэтл — это уникальный американский город, который может поразить всех с первого взгляда.
Текст на английском языке с переводом на русский язык «Сиэтл - изумрудный город (Seattle - the Emerald City)» по теме «Travelling / Путешествия» является авторским сочинением пользователя Allay15. Будем благодарны, если вы укажите на обнаруженные ошибки в тексте. Автор текста несогласный с исправлениями тоже может высказать свое мнение.
*

Correct the mistakes / Исправление ошибок:

a mix of older industries combined with the development of technology,
a mix of older industries with the developed technology,
Ошибку подсказал(а) Alimatamila 29 августа 2015 в 21:15
Ответить
Alimatamila ответил(а) 29 августа 2015 в 21:21
два синонима — mix — combine
смесь с ....или сочетающаяся с.... один из них — достаточно, чтобы не запутывать предложение и читателя. Тем более — в переводе именно такая мысль.
Ответить
Allay15 (автор текста) ответил(а) 29 августа 2015 в 21:58
разные индустрии в сочетании с
Ответить
dates back May 23, 1853
dates back to May 23, 1853
Ошибку подсказал(а) Alimatamila 29 августа 2015 в 21:07
Ответить
Allay15 (автор текста) ответил(а) 29 августа 2015 в 21:55
согласна.
Ответить
people coming here to settle down
people are coming here to settle down
Ошибку подсказал(а) Alimatamila 29 августа 2015 в 20:56
Ответить
Alimatamila ответил(а) 29 августа 2015 в 21:00
если это причастие, то не надо инфинитив после. Если поставить Pr. Cont., то можно и так.
Ответить
Allay15 (автор текста) ответил(а) 29 августа 2015 в 21:53
а почему не надо?? я разделила два глагола. если вы придумываете свои правила...
Ответить
Alimatamila ответил(а) 30 августа 2015 в 09:45
Причастные определительные обороты употребляются в тех случаях, когда действия, выраженные глаголом-сказуемым предложения и причастием происходят одновременно.
Если же эти действия происходят не одновременно, то при переводе на английский язык русского причастного оборота его следует переводить определительным придаточным предложением со сказуемым в требуемом времени:
Я хочу поговорить с тем, кто разбил эту чашку.
I want to talk to the person who broke that cup. (нельзя: …the person breaking that cup)
Ответить
Allay15 (автор текста) ответил(а) 30 августа 2015 в 13:54
The book being waited in the literary community promises to be interesting. — Книга, ожидаемая в литературном сообществе, обещает быть интересной
Источник: http://englishfull.ru/grammatika/angliyskoe-prichas tie.html

не будьте противоречивы. В том то и дело, оба действия в тексте в настоящем времени.
Ответить
the Cascade and the Olympia Mountain ranges
the Cascade and the Olympic Mountains ranges
Ошибку подсказал(а) Alimatamila 29 августа 2015 в 20:52
Ответить
Alimatamila ответил(а) 29 августа 2015 в 20:54
The Olympic Mountains is a range.
Olimpia Mountain is a peak.
Ответить
Allay15 (автор текста) ответил(а) 29 августа 2015 в 22:00
доверилась вики
Ответить
salmon in his environment,
salmon in its environment,
Ошибку подсказал(а) Alimatamila 29 августа 2015 в 20:41
Ответить
Allay15 (автор текста) ответил(а) 29 августа 2015 в 21:52
рыба не живая. вы что,???
Ответить
Allay15 (автор текста) ответил(а) 29 августа 2015 в 21:58
ой. перепутала)
Ответить
Downtown and neighborhood
Downtown and neighborhoods
Ошибку подсказал(а) Alimatamila 29 августа 2015 в 20:37
Ответить
Allay15 (автор текста) ответил(а) 29 августа 2015 в 21:54
город поделен на 2 части. а не на много
Ответить
Alimatamila ответил(а) 30 августа 2015 в 09:47
neighborhood — микрорайон, он не бывает один в большом мегаполисе, их сотни.
Ответить
Allay15 (автор текста) ответил(а) 30 августа 2015 в 13:57
окрестности) при этом слово в ед. числе.
Это не ошибка
Ответить
Alimatamila ответил(а) 29 августа 2015 в 21:28
В американских городах всегда множество нейбохудов. У них свои названия, центры, и т.д.
Ответить
population about
population of about
Ошибку подсказал(а) la_tatiana 29 августа 2015 в 17:50
Ответить
Allay15 (автор текста) ответил(а) 29 августа 2015 в 22:44
согласна. спасибо
Ответить
la_tatiana ответил(а) 29 августа 2015 в 22:41
Потерялся предлог of, который нужно было ставить как и в случае с area. Без него у about будет другое значение (о, про), что в этом случае вовсе не имелось в виду.:)
Ответить
Выделить ошибку