La Creuse –le petit coeur du grand pays (Тема: Крёз – маленькое сердце большой страны) / Сочинение на французском языке с переводом на русский. Тексты для изучающих (Français / Французский язык) школьников и студентов.
Не нашли нужный текст?
Принимаем заказы через vk.com/tooday_ru
Надо исправить ошибки в вашем тексте?
Добавьте текст.
Français / Французский язык > Thèmes: Les pays et les villes (Страны и города)
Сочинение на французском языке с переводом на русский.
Автор текста: la_tatiana (специально для tooday.ru)
Thème: La Creuse –le petit coeur du grand pays
Тема: Крёз – маленькое сердце большой страны
Situé au plein centre de la République Française, dans la région de Limousin, le départment de la Creuse est un des coins les plus magnifiques du pays. En l’observant sur la carte de la France, on ne voit qu’une toute petite tache à côté du Massif Central, tandis qu’au contraire ce territoire est un monde entier avec ses propres spécialités et ses miracles.
Расположенный в самом центре Французской республики, в регионе Лимузин, департамент Крёз — это один из самых великолепных уголков страны. Глядя на него на карте Франции, видно только совсем маленькое пятнышко возле Центрального Массива, но на самом деле эта территория — это целый мир со своими собственными особенностями и чудесами.
La Creuse est toute couverte des forêts denses qui sont la maison naturelle des animaux sauvages dont la quantité des espèces forme la diversité impressionante. Soit dit en passant, les gens qui habitent dans cette partie du pays — on les surnomme les creusois, ont tendance à sauvegarder son environnement et ses trèsors. C’est porquoi ils ont créé des nombreux parcs de réserve comme par exemple «Les loups de Chabrière» à Guéret. Dans cet éndroit merveilleux, on héberge quelques races rares des loups qui ont du mal à survivre sans aide.
Крёз полностью покрыта густыми лесами, которые являются природным домом для диких животных, количество видов которых формирует поразительное разнообразие. Кстати, люди, которые живут в этой части страны — их называют les creusois, стараются беречь свою окружающую среду и её сокровища. Именно поэтому они создали множество заповедников, например "Волки Шабриер" в Гере. В этом прекрасном месте дают приют нескольким редким породам волков, которым трудно выжить без помощи.
La population du département n’est pas grande du tout: la Creuse n’est peuplée que de cent vingt mille d’habitants environs. Dans le même temps, on dit que le nombre de bovins, surtout des vaches, est cinq fois plus grand! C’est une des raisons principales pour laquelle la production des fromages délicieux est la spécialisation essentielle de cette région.
Население департамента совсем не большое: Крёз населена всего лишь примерно ста двадцатью тысячами жителей. В то же время, говорят, что поголовье большого рогатого скота, прежде всего коров, в пять раз больше! Это одна из главных причин, по которым производство вкусного сыра является основной специализацией этого региона.
Une autre particularité creusoise c’est sa nature extraordinaire et superbe. Des forêts vertes, des nombreux lacs et ruisseaux, des collines et des cuvettes qui se succèdent – tout cela est à la base des paysages énormément pittoresques.
Другая особенность Крёз — это её неординарная и очень красивая природа. Зелёные леса, многочисленные озёра и ручьи, холмы и впадины, сменяющие друг друга — всё это составляет базу невероятно живописных пейзажей.
La Creuse est magique. En respirant son air frais et en prenant plaisir de ses points de vue inoubliables, les émotions sont tellement nombreuses qu’elles se mélangent toutes dans la tête et donnent un sentiment d’harmonie, de vrai bonheur. N’est-ce pas une chose dont nous avons tous besoin?
Крёз волшебна. Вдыхая её свежий воздух и наслаждаясь её незабываемыми видами, эмоций настолько много, что они все смешиваются в голове и дают чувство гармонии, настоящего счастья. Разве это не та вещь, в которой мы все нуждаемся?
On ne sait jamais si on reviendra dans tel ou tel éndroit, par contre la petite Creuse, située au coeur de la grande France restera pour toujours dans la memoire du vouageur, qui a eu de la chance d’y venir.
Никогда не знаешь, вернёшься ли в то или иное место, но маленькая Крёз, расположенная в самом сердце большой Франции навсегда останется в памяти путешественника, которому однажды посчастливилось там побывать.
Текст на французском языке с переводом на русский язык «Крёз – маленькое сердце большой страны (La Creuse –le petit coeur du grand pays)» по теме «Les pays et les villes / Страны и города» является авторским сочинением пользователя la_tatiana. Будем благодарны, если вы укажите на обнаруженные ошибки в тексте. Автор текста несогласный с исправлениями тоже может высказать свое мнение.
*

La correction des erreurs / Исправление ошибок:

Выделить ошибку